首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 李商隱《無題·重幃深下莫愁堂》:措辭婉轉沉痛,感情細膩堅貞

李商隱《無題·重幃深下莫愁堂》:措辭婉轉沉痛,感情細膩堅貞

來源:歷史趣聞網    閱讀: 8.47K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

李商隱(約813年~約858年),字義山,號玉谿生,懷州河內(今河南省沁陽市)人。晚唐著名詩人,和杜牧合稱“小李杜”。其擅長詩歌寫作,駢文文學價值頗高。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲傳誦。但部分詩歌(以《錦瑟》爲代表)過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。那麼下面小編就爲大家帶來李商隱的《無題·重幃深下莫愁堂》,一起來看看吧!

李商隱《無題·重幃深下莫愁堂》:措辭婉轉沉痛,感情細膩堅貞

《無題·重幃深下莫愁堂》

作者:李商隱

重幃深下莫愁堂,臥後清宵細細長。

神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。

風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。

直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。

【註解】:

1、神女:即宋玉《神女賦》中的巫山神女。

2、小姑:古樂府《青溪小姑曲》:“小姑所居,獨處無郎。”

3、風波:意謂菱枝雖是弱質,卻不相信會任憑風波欺負。

4、直道:意謂即使相思全無好處,但這種惆悵之心,也好算是癡情了。直道:即使,就說。了:完全。清狂:舊注謂不狂之狂,猶今所謂癡情。按:如作狂放解本也通,但既把詩中人作爲女子解,那麼,還是作癡情解較切。

李商隱《無題·重幃深下莫愁堂》:措辭婉轉沉痛,感情細膩堅貞 第2張

【韻譯】:

重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;

獨臥不眠,更覺靜夜漫漫長長。

巫山神女豔遇楚王,原是夢幻;

青溪小姑住所,本就獨處無郎。

我是柔弱菱枝,偏遭風波摧殘;

我是鈴芳桂葉,卻無月露香。

雖然深知沉溺相思,無益健康;

我卻癡情到底,落個終身清狂。

【評析】:

詩是抒寫女主人公自傷不遇的身世。開頭先寫環境氛圍的幽靜,襯出長夜的孤寂;接着以楚王夢遇巫山神女和樂府《青溪小姑曲》的“小姑所居,獨處無郎”的典故,抒寫自己曾經有過幻想和追求,但到頭來只好夢一場,依然獨居;再寫風波兇惡,菱枝柔弱,無力反抗,桂葉自有清香,卻無月露潤香;最後寫即使如此,還要執着追求。意境深遠開闊,措辭婉轉沉痛,感情細膩堅貞,是一首很好的愛情詩。

這兩首詩,歷來有人認爲有所寄託。不管是否有寄託,作爲愛情詩來讀,還是有很高的藝術價值的。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全