首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 《春日五首·其二》該如何理解?創作背景是什麼?

《春日五首·其二》該如何理解?創作背景是什麼?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 4.12K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

春日五首·其二

秦觀 〔宋代〕

一夕輕雷落萬絲,霽光浮瓦碧參差。

有情芍藥含春淚,無力薔薇臥曉枝。

譯文

一聲春雷,落下綿綿細雨。雨後初晴,陽光投射在剛剛被雨洗過的蒼翠碧瓦上。

經歷春雨的芍藥花上飽含雨露,彷彿含淚的少女情意脈脈。薔薇橫臥,好似無力低垂,惹人憐愛。

註釋

《春日五首·其二》該如何理解?創作背景是什麼?

絲:喻雨。

浮瓦:晴光照在瓦上。

霽(jì)光:雨天之後明媚的陽光。霽:雨後放晴。

參差:高低錯落的樣子。

芍藥:一種草本植物,這裏指芍藥花。

春淚:雨點。

賞析

這首詩寫雨後春景。瞧,雨後庭院,晨霧薄籠,碧瓦晶瑩,春光明媚;芍藥帶雨含淚,脈脈含情,薔薇靜臥枝蔓,嬌豔嫵媚。這裏有近景有遠景,有動有靜,有情有姿,隨意點染,參差錯落。全詩運思綿密,描摹傳神,自具一種清新、婉麗的韻味,十分惹人喜愛 詩人捕捉到春雨“萬絲”的特徵,把鏡頭的焦點對準了庭院一角,攝下了一幅雷雨後晴春曉日的精巧畫面。

通過對偶形式,擬人手法,襯托庭院的華麗,描繪了芍藥和薔薇百媚千嬌的情態。芍藥亭亭玉立、薔薇攀枝蔓延,故各有“含春淚”之態、“無力臥”之狀。因其體物入微,情致蘊藉,通篇自具一種清新婉麗的韻味,展示了詩人對自然界景物、現象敏銳的觀察力、感受力和攝取力、表現力。在意境上以“春愁”統攝全篇,雖不露一“愁”字,但可從芍藥、薔薇的情態中領悟,又曲折體現了詩人由於宦途艱險而形成的多愁善感的性格。

《春日五首·其二》該如何理解?創作背景是什麼? 第2張

“一夕輕雷落萬絲,霽光浮瓦碧參差。”雷是“輕”的,雨如“絲”般,春雨的特色詩人只用兩個字就揭示出來了。那碧綠的琉璃瓦,被一夜春雨洗得乾乾淨淨,晶瑩剔透,猶如翡翠,瓦上還沾有水珠,在晨曦的輝映下,浮光閃閃,鮮豔奪目,令人心曠神怡——這是第二句所寫的美

最“有情芍藥含春淚,無力薔薇臥曉枝。”這兩句詩人採用以美人喻花的手法,又加上對仗,確實是美不勝收。 李白筆下“一枝紅豔露凝香”,白居易筆下剛出浴的“侍兒扶起嬌無力”的楊妃,和第三句有着驚人的相似之處。雨後的牡丹,猶如多情的少女,淚光閃閃,含情脈脈。 最後一句令人想起《紅樓夢·史湘雲醉眠芍藥銦》那段描寫:湘雲“業經香夢沈酣,四面芍藥花飛了一身,滿頭臉衣襟上皆是紅香散亂。”這醉臥中渾身灑滿落花的史湘雲,情思綿綿,百媚千嬌,多像“無力薔薇臥曉枝”。

《春日》因其體物入微,情致蘊藉,通篇自具一種清新婉麗的韻味,在意境上以“春愁”統攝全篇,雖不露一“愁”字,但可從芍藥、薔薇的情態中領悟,又曲折隱晦的反映了詩人由於對宦途命運艱險的恐懼,而形成的多愁善感的心理

創作背景

《春日五首》這組組詩是秦觀於元祐年間(1086~1094年)在京師供職祕書省校對黃本書籍時所作。這組詩也並非同作於一朝或一夕,而是隨時有感而發,信口吟出,隨手拈來,同爲春時所寫,故曰“春日五首”。本首詩組詩中的第二首。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全