首頁 > 歷史密史 > 歷史上的今天 > 彌爾頓10英鎊出賣《失樂園》版權

彌爾頓10英鎊出賣《失樂園》版權

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.19W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【歷史上的今天】在346年前的今天,1667年4月27日 (農曆四月初五),彌爾頓10英鎊出賣《失樂園》版權。

彌爾頓10英鎊出賣《失樂園》版權

《失樂園》是17世紀英國詩人約翰·彌爾頓以舊約聖經創世紀爲題目創作的史詩。內容主要是描述墮落天使路西法(撒旦)從對神的反叛失敗後再重新振作,他對人間的嫉妒,以及他運用他的謀略化身爲蛇,引誘亞當和夏娃違反神的禁令偷嘗智慧樹的果實,導致人類被逐出伊甸園的故事。1666年彌爾頓出版了“英語中最引人注目的、最有淵博的、最具批判性的,還有最崇高的詩。”

1667年4月27日,失明又貧困潦倒的詩人約翰·彌爾頓將其詩作《失樂園》的版本以10英鎊出售。彌爾頓和出版人薩繆爾·西蒙斯在1667年4月27日達成了一份出版協議。這份協議允許出版和銷售量最大達到4500份(以1500份——英國法律所允許的每版最大印數——爲一版共印了三版)。簽署的協議寫明,西蒙斯付給彌爾頓5磅並且在每版完成後額外給5磅。

首版是一本小四開本的書,賣三個先令。文本看來經過非常細心的編輯,有彌爾頓或一個親密的合作者的修訂。然而,出版商西蒙斯發現詩集的有點滯銷,因爲文本的晦澀和缺少註釋或原文的疏解。因此,西蒙斯建議彌爾頓在每卷前加上一篇概要,以簡明的措辭向讀者解釋作品的意旨。文本的佈局也從彌爾頓最初的十卷改成十二卷,把原來的第七卷和第十卷分別劃分爲兩卷。這是仿效慣常的同時代人的史詩文體。

第二版在1674年由西蒙斯出版,包含了這些修改。彌爾頓也協助對該版進行了修訂和編輯,這是他死前那年稍晚的時候的最後一版。西蒙斯跟彌爾頓的遺孀伊麗莎白協商達成一份出版協議,緊接在第二版之後,在1678年出版了第三版。

然而在1680年,西蒙斯與伊麗莎白進行清算,爲第二和第三版付給她10鎊外加8磅的作品的版權費。與此同時,西蒙斯已安排好以25磅把版權賣給書商巴拉巴鬆·艾爾默。艾爾默並沒出《失樂園》的新版,因爲市場上已充斥着西蒙斯的版本,而是順次將版權賣給了有膽識的年輕出版商雅各布·湯森。

1683年湯森購得《失樂園》版權時,它還並非一本極度暢銷的書。人們相信他購買該書版權的慾望更多是出於對彌爾頓和他的作品的欣賞而非爲了經濟上的獲利。然而湯森通過他的版本,使英語知識界確認了彌爾頓的重要性,保護了彌爾頓作爲英國最偉大的作家之一的聲譽,爲《失樂園》在文學萬神殿裏贏得了永久的席位。他跟合夥人理查德·本特利在1688年出版了他的第一版(《失樂園》的第四次)。

《失樂園》使湯森成爲鉅富的書,成爲“英國最偉大的出版商”的年輕人。

歷史記事
歷史真相
未解之謎
世界史
歷史上的今天