首頁 > 歷史密史 > 世界史 > 信德語文學作品簡介,印度和巴基斯坦文學的一部分

信德語文學作品簡介,印度和巴基斯坦文學的一部分

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.8W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

信德語文學,居住在印度河下游信德地區人民的文學,是印度和巴基斯坦文學的一部分。它有古老的口頭創作,大多是敘事詩、愛情故事和神話傳說等。現存最早的作品是雙行敘事詩《杜代和吉奈瑟爾》(1312),描寫杜代和吉奈瑟爾兩兄弟爲爭權奪利而進行戰爭的故事。下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!

16世紀詩人迦吉·迦金(?~1551)以四行詩體寫愛情,在語言上刻意求工。詩人夏赫·阿卜杜爾·格里穆(1538~1623)作有94首雙行詩,大多寫愛情、苦行和自我犧牲。

18世紀前半葉,文學活動得到伊斯蘭封建主阿卜杜爾·拉迪夫(1689~1752)的庇護和支持,稱爲信德文學的黃金時代。

信德語文學作品簡介,印度和巴基斯坦文學的一部分

他本人也是詩人,他的《詩集》題材比較廣泛,描寫印度河和漁夫、沙漠和駱駝、王子和珠寶商,還有織工、陶工和農民等,但主人公大多是婦女,場面宏偉,故事生動。同時代的穆罕默德·吉曼、阿卜杜爾·哈森等,都是蘇菲派詩人,運用新的韻律和格式寫詩,表達嚴肅的哲學思想。

後來,又有斯吉爾(1739~1826)、薩米(1743~1850之間)等詩人,前者的詩歌充滿歡樂情調,後者的詩歌宗教色彩較濃。加德爾·伯克什·貝迪勒(1814~1873)是拉迪夫的追隨者,他長於抒寫情人幽會的強烈情感。

19世紀末有詩人夏姆蘇丁·布勒布爾,他以改良主義的觀點諷刺了新文明;古拉姆·夏赫善於描寫哀愁,有“眼淚之王”的稱號。在這期間,有從英語和孟加拉語、烏爾都語等翻譯成信德語的散文作品,作家米爾扎·格利吉·貝格(1853~1929)創作了短篇小說《美》(1890)和長篇小說《光輝》(1890),是小說領域內的創舉。

作家伯裏德默達斯創作了長篇小說《奇遇》(1892),也表明作家開始描寫信德人民的現實生活。在戲劇方面,作品大多根據莎士比亞、易卜生等人的劇本改寫或取材於《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》的情節編寫而成。

詩人吉申金德·貝伯斯(?~1947)吸收波斯的詩律寫詩,反映了窮人的生活,描寫自然景色,作品有《可愛的獅子》和《恆河之波》等。他與赫利·迪勒吉爾、拉姆·本吉瓦尼和戈文德·帕蒂亞等人被稱爲“進步主義”詩人。

詩人海德爾伯克希·吉多伊模仿伊克巴爾的風格寫了《控告》、《自由的民族》(1947)和《印度河的呼喚》等詩,具有愛國主義精神。

這時新詩受到歐洲文學的影響,著名的詩人有德亞拉姆·吉杜默爾(1857~1927),他有長篇哲理詩《心靈的鞭子》等。當代詩人中主要有納拉揚·夏姆(1970年曾獲印度文學院獎)、阿亞茲、伯希爾·莫里亞尼、阿布勒·格里姆·格達伊等。

20世紀初期,在小說方面,傑德默爾·伯勒斯拉姆(?~1948)寫了《吉默爾鮑什的故事》,嘲笑富人的貪婪和嗇吝。拉勒金德·阿默勒迪努默德(?~1954)寫了不少傳記、故事和驚險小說。

1914年他與人一起建立信德文學協會,倡導用信德語創作小說。女作家古莉·斯達倫加尼的長篇小說《友誼》,寫一個印度教少女與穆斯林青年結婚,受到社會的非難。1947年印巴分治後,信德語文學開始在兩個國家發展。

居住在巴基斯坦的信德語作家有謝依赫·阿亞茲、阿卜杜爾·哈里姆·喬希、阿卜杜爾·拉扎爾·拉茲等。在印度的信德語作家有戈賓德·馬爾赫、孫德里·烏德姆金達妮(1924~)、阿南德·戈拉尼(1925~)、波帕吉·赫拉南德尼(1924~)以及孟卡拉姆·默勒迦尼等。他們開始時大多描寫教派衝突給人民造成的災難,後來轉而反映國內的生活。信德語文學,居住在印度河下游信德地區人民的文學,是印度和巴基斯坦文學的一部分。它有古老的口頭創作,大多是敘事詩、愛情故事和神話傳說等。現存最早的作品是雙行敘事詩《杜代和吉奈瑟爾》(1312),描寫杜代和吉奈瑟爾兩兄弟爲爭權奪利而進行戰爭的故事。

16世紀詩人迦吉·迦金(?~1551)以四行詩體寫愛情,在語言上刻意求工。詩人夏赫·阿卜杜爾·格里穆(1538~1623)作有94首雙行詩,大多寫愛情、苦行和自我犧牲。

18世紀前半葉,文學活動得到伊斯蘭封建主阿卜杜爾·拉迪夫(1689~1752)的庇護和支持,稱爲信德文學的黃金時代。

他本人也是詩人,他的《詩集》題材比較廣泛,描寫印度河和漁夫、沙漠和駱駝、王子和珠寶商,還有織工、陶工和農民等,但主人公大多是婦女,場面宏偉,故事生動。同時代的穆罕默德·吉曼、阿卜杜爾·哈森等,都是蘇菲派詩人,運用新的韻律和格式寫詩,表達嚴肅的哲學思想。

後來,又有斯吉爾(1739~1826)、薩米(1743~1850之間)等詩人,前者的詩歌充滿歡樂情調,後者的詩歌宗教色彩較濃。加德爾·伯克什·貝迪勒(1814~1873)是拉迪夫的追隨者,他長於抒寫情人幽會的強烈情感。

19世紀末有詩人夏姆蘇丁·布勒布爾,他以改良主義的觀點諷刺了新文明;古拉姆·夏赫善於描寫哀愁,有“眼淚之王”的稱號。在這期間,有從英語和孟加拉語、烏爾都語等翻譯成信德語的散文作品,作家米爾扎·格利吉·貝格(1853~1929)創作了短篇小說《美》(1890)和長篇小說《光輝》(1890),是小說領域內的創舉。

信德語文學作品簡介,印度和巴基斯坦文學的一部分 第2張

作家伯裏德默達斯創作了長篇小說《奇遇》(1892),也表明作家開始描寫信德人民的現實生活。在戲劇方面,作品大多根據莎士比亞、易卜生等人的劇本改寫或取材於《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》的情節編寫而成。

詩人吉申金德·貝伯斯(?~1947)吸收波斯的詩律寫詩,反映了窮人的生活,描寫自然景色,作品有《可愛的獅子》和《恆河之波》等。他與赫利·迪勒吉爾、拉姆·本吉瓦尼和戈文德·帕蒂亞等人被稱爲“進步主義”詩人。

詩人海德爾伯克希·吉多伊模仿伊克巴爾的風格寫了《控告》、《自由的民族》(1947)和《印度河的呼喚》等詩,具有愛國主義精神。

這時新詩受到歐洲文學的影響,著名的詩人有德亞拉姆·吉杜默爾(1857~1927),他有長篇哲理詩《心靈的鞭子》等。當代詩人中主要有納拉揚·夏姆(1970年曾獲印度文學院獎)、阿亞茲、伯希爾·莫里亞尼、阿布勒·格里姆·格達伊等。

20世紀初期,在小說方面,傑德默爾·伯勒斯拉姆(?~1948)寫了《吉默爾鮑什的故事》,嘲笑富人的貪婪和嗇吝。拉勒金德·阿默勒迪努默德(?~1954)寫了不少傳記、故事和驚險小說。

1914年他與人一起建立信德文學協會,倡導用信德語創作小說。女作家古莉·斯達倫加尼的長篇小說《友誼》,寫一個印度教少女與穆斯林青年結婚,受到社會的非難。1947年印巴分治後,信德語文學開始在兩個國家發展。

居住在巴基斯坦的信德語作家有謝依赫·阿亞茲、阿卜杜爾·哈里姆·喬希、阿卜杜爾·拉扎爾·拉茲等。在印度的信德語作家有戈賓德·馬爾赫、孫德里·烏德姆金達妮(1924~)、阿南德·戈拉尼(1925~)、波帕吉·赫拉南德尼(1924~)以及孟卡拉姆·默勒迦尼等。他們開始時大多描寫教派衝突給人民造成的災難,後來轉而反映國內的生活。

歷史記事
歷史真相
未解之謎
世界史
歷史上的今天