《周易·文言》:“臣弒其君;子弒其父;非一朝一夕之故;其所由來者漸矣。”
釋義:朝:早晨;夕:晚上。一個早晨或一個晚上。形容很短的時間。
【一朝一夕故事】
戰國時期着名的哲學家楊朱博學多才,很受人尊重。
一次,他到朋友季樑家去,恰巧季樑身體不舒服,躺在牀上。季樑的兒子見了楊朱後,哭着説:“楊伯伯,我父親的病看上去很兇險,你能否幫我請醫生來為他診治一下。”
楊朱探視了季樑,安慰季樑的兒子説:“賢侄別急,依我看,你父親的病並不嚴重,只要好好調理,很快會痊癒的。”
但是,季樑的兒子不信,一下子請來三位醫生。第一位醫生給季樑診治了一下,説:“你得病的原因是冷暖沒有節制,虛實失調,陰陽不和,平時飢飽不均。只要吃幾帖藥,即可藥到病除。”季樑搖搖頭説:“你只是個普通醫生,你走吧!”第二個醫生為季樑診了脈,説:“你的病是由於先天不足,而非一朝一夕形成的。要用藥來治好你的病,恐怕很難。”季梁贊許地説:“你是一位良醫。”第三位醫生只望了望季樑的氣色,説:“你的病是由精神憂鬱引起的,所以不用吃藥,只要好好修心養性,就會好的。”季樑十分讚許地説:“你真是一位神醫啊!”
原來,季樑的病確實是因精神憂鬱而起。他的病經過精神調節,果然沒過多久就好了。