世説新語·方正篇·第二十九則的原文是什麼?如何理解?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
原文
顧孟著①嘗以酒勸周伯仁,伯仁不受。顧因移勸柱,而語柱曰:“詎可便作棟樑自遇!”周得之欣然,遂為衿契②。
字詞註釋
①顧孟著:顧顯,生卒年不詳,顧榮的侄子。晉元帝時期為散騎侍郎。
②衿契:意氣相投的朋友。
翻譯
顧顯有一次對周勸酒,周卻不肯喝。顧顯就轉而向柱子勸酒,還對柱子説:“難道你就這麼把自己當成棟樑嗎?”周聽了這話反而很開心,於是兩人成了意氣相投的好友。
感悟啟示
這是説周“你不要擺架子”,周聽了覺得有趣。魏晉人物很多地方還蠻可愛的。