還不知道:世説新語·言語篇·第九十五則記載了誰的事蹟?表達了一個什麼樣的道理嗎?今天本站小編就給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。
原文
顧長康拜桓宣武墓①,作詩云:“山崩溟海竭,魚鳥將何依!”②人問之曰:“卿憑重桓乃爾,哭之狀其可見乎③?”顧曰:“鼻如廣莫長風,眼如懸河決溜④。”或曰:“聲如震雷破山,淚如傾河注海⑤。”
字詞註釋
①“顧長康”句:顧愷之曾在桓温手下任參軍,得到桓温的賞識,所以對桓很感激(參看第85則)。
②“山崩”句:大意是山倒塌了,海枯竭了,魚兒鳥兒,依靠什麼?溟海,海。
③憑重:倚重。見:顯現。
④廣莫:廣漠,這裏指廣漠的原野。《淮南子·地形訓》:“窮奇,廣莫風之所生也。”北風也叫廣莫風。懸河:形容瀑布,比喻河水傾瀉不止。決溜:指河堤決口,河水急流。
⑤震雷:響雷。注:倒入。
翻譯
顧愷之去拜謁桓温的陵墓,作詩説:“山崩溟海竭,魚鳥將何依!”有人問他説:“你倚重桓温到這種程度,那可以描述一下你痛哭桓温的情形嗎?”顧愷之説:“鼻息像原野上的大風,眼淚如決口的河水。”又一説是:“哭聲如雷聲震破山嶽,眼淚像江河傾瀉入海。”