首頁 > TAG信息列表 > 

相關翻譯的歷史知識

世說新語·賞譽篇·第一百四十則的原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·賞譽篇·第一百四十則的原文是什麼?怎麼翻譯?

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·賞譽篇·第一百四十則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。原文謝太傅重鄧僕射①,常言:“天地無知,使伯......
2022-09-13
古代軍事著作《將苑》:卷一·審因 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷一·審因 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
《將赴荊南寄別李劍州》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《將赴荊南寄別李劍州》原文是什麼?該如何翻譯呢?

將赴荊南寄別李劍州杜甫〔唐代〕使君高義驅今古,寥落三年坐劍州。但見文翁能化俗,焉知李廣未封侯。路經灩澦雙蓬鬢,天入滄浪一釣舟。戎馬相逢更何日?春風回首仲宣樓。譯文你高風義節縱貫古今,卻在寥落中困在劍州不得升遷......
2022-09-09
《酬郭給事》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《酬郭給事》原文是什麼?該如何翻譯呢?

酬郭給事王維〔唐代〕洞門高閣靄餘輝,桃李陰陰柳絮飛。禁裏疏鍾官舍晚,省中啼鳥吏人稀。晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。強欲從君無那老,將因臥病解朝衣。譯文高高的宮門和樓閣沐浴在夕陽的餘暉中,桃李技葉茂密,柳絮隨風飛......
2022-09-05
印度洋中發現一塊石碑,翻譯後揭示了鄭和下西洋的真實目的

印度洋中發現一塊石碑,翻譯後揭示了鄭和下西洋的真實目的

在印度洋深處,一塊沉寂了千年的石碑最近引起了世界轟動。經過科學家的精心翻譯,石碑上的內容揭示了鄭和下西洋的真實目的,爲我們這個時代帶來了前所未有的歷史啓示。鄭和下西洋的時代背景發生在明朝永樂年間,是明朝政府爲......
2023-11-13
陳亮《念奴嬌·登多景樓》的原文是什麼?怎麼翻譯?

陳亮《念奴嬌·登多景樓》的原文是什麼?怎麼翻譯?

陳亮《念奴嬌·登多景樓》的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。念奴嬌·登多景樓原文危樓還望,嘆此意、今古幾人曾會?鬼設神施,渾認作、天限南疆......
2022-09-04
《秋雨嘆三首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《秋雨嘆三首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

秋雨嘆三首杜甫〔唐代〕雨中百草秋爛死,階下決明顏色鮮。著葉滿枝翠羽蓋,開花無數黃金錢。涼風蕭蕭吹汝急,恐汝後時難獨立。堂上書生空白頭,臨風三嗅馨香泣。闌風長雨秋紛紛,四海八荒同一雲。去馬來牛不復辨,濁涇清渭何當分......
2022-09-08
古代軍事著作《將苑》:卷二·西戎 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·西戎 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-10-02
曹植七哀詩:賞析其原文、翻譯與深度含義

曹植七哀詩:賞析其原文、翻譯與深度含義

曹植,字子建,是三國時期魏武王曹操的第三子,也是中國歷史上著名的文學家。他的詩歌才情橫溢,尤其以《七哀詩》最爲人稱道。本文將深入探討曹植的《七哀詩》原文、翻譯以及其深含義。首先,我們來看一下《七哀詩》的原文。這......
2023-12-09
《堂成》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《堂成》原文是什麼?該如何翻譯呢?

堂成杜甫〔唐代〕背郭堂成蔭白茅,緣江路熟俯青郊。榿林礙日吟風葉,籠竹和煙滴露梢。暫止飛烏將數子,頻來語燕定新巢。旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作解嘲。譯文草堂用白茅蓋成,背向城郭,鄰近錦江,坐落在沿江大路的高地上。從草堂......
2022-09-09
《春中田園作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《春中田園作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

春中田園作王維〔唐代〕屋上春鳩鳴,村邊杏花白。持斧伐遠揚,荷鋤覘泉脈。歸燕識故巢,舊人看新曆。臨觴忽不御,惆悵遠行客。譯文屋上有一隻杜鵑鳥在鳴叫,村落旁邊大片杏花開的雪白。手持斧子去整理桑樹那長長的枝條,扛起鋤頭......
2022-09-05
《欒家瀨》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《欒家瀨》原文是什麼?該如何翻譯呢?

欒家瀨王維〔唐代〕颯颯秋雨中,淺淺石溜瀉。跳波自相濺,白鷺驚復下。譯文山谷中的溪水蜿蜒曲折,深淺變化莫測。有時出現深潭,有時出現湍急流水。流水雖然湍急,但游魚歷歷可數,鷺鷥常在這裏覓食。正當鷺鷥全神貫注地等候食物......
2022-09-05
《超然臺記》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《超然臺記》原文是什麼?該如何翻譯呢?

超然臺記蘇軾〔宋代〕凡物皆有可觀。苟有可觀,皆有可樂,非必怪奇偉麗者也。哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以飽。推此類也,吾安往而不樂?夫所爲求褔而辭禍者,以褔可喜而禍可悲也。人之所欲無窮,而物之可以足吾欲者有盡,美惡......
2022-09-14
古代軍事著作《將苑》:卷一·謹候 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷一·謹候 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
徐霞客遊記翻譯 徐霞客遊記讀後感

徐霞客遊記翻譯 徐霞客遊記讀後感

《徐霞客遊記》是明代地理學家徐霞客創作的一部散文遊記,記載了作者在1613年至1639年間旅行觀察所得,對地理、水文等現象,均做了詳細記錄。簡介《徐霞客遊記》寫有天台山、雁蕩山、黃山、廬山等名山遊記17篇和《浙遊日記......
2023-11-09
王棨的《涼風至賦》寫的是什麼內容?怎麼翻譯?

王棨的《涼風至賦》寫的是什麼內容?怎麼翻譯?

衆所周知王棨是晚唐寫律賦最多的一個人,那麼王棨的《涼風至賦》寫的是什麼內容?怎麼翻譯?其實這篇賦在內容上相當集中,主要是寫秋風以及秋風帶給萬物和人的影響變化。原文龍火西流,涼風報秋。屆肅殺而金方氣勁,奪赫曦而朱......
2022-09-07
古代軍事著作《將苑》:卷二·將情 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·將情 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
《送綦毋潛落第還鄉》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《送綦毋潛落第還鄉》原文是什麼?該如何翻譯呢?

送綦毋潛落第還鄉王維〔唐代〕聖代無隱者,英靈盡來歸。遂令東山客,不得顧采薇。既至金門遠,孰雲吾道非。(金門一作:君門)江淮度寒食,京洛縫春衣。置酒長安道,同心與我違。行當浮桂棹,未幾拂荊扉。遠樹帶行客,孤村當落暉。(孤......
2022-09-05
世說新語·賞譽篇·第一百四十一則的原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·賞譽篇·第一百四十一則的原文是什麼?怎麼翻譯?

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·賞譽篇·第一百四十一則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。原文謝公與王右軍書曰:“敬和①棲託好佳......
2022-09-13
裕德齡是混血嗎?她是慈禧的翻譯嗎?

裕德齡是混血嗎?她是慈禧的翻譯嗎?

在中國近代歷史中,裕德齡是一個頗具傳奇色彩的人物。她不僅是慈禧太后的翻譯,更是一位混血美女。那麼,裕德齡究竟是如何成爲慈禧的翻譯的呢?她的混血身份又爲她的人生帶來了怎樣的影響呢?讓我們一起揭開這位傳奇女性的神......
2023-12-19