首頁 > TAG信息列表 > 

相關譯文的歷史知識

《奉濟驛重送嚴公四韻》原文、譯文以及鑑賞

《奉濟驛重送嚴公四韻》原文、譯文以及鑑賞

奉濟驛重送嚴公四韻杜甫〔唐代〕遠送從此別,青山空復情。幾時杯重把,昨夜月同行。列郡謳歌惜,三朝出入榮。江村獨歸處,寂寞養殘生。譯文遠送你從這裏就要分別了,青山空自惆悵,倍增離情。什麼時候能夠再舉杯共飲,昨天夜裏我們......
2022-04-11
《定風波·莫聽穿林打葉聲》原文譯文以及鑑賞

《定風波·莫聽穿林打葉聲》原文譯文以及鑑賞

定風波·莫聽穿林打葉聲蘇軾〔宋代〕三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,餘獨不覺。已而遂晴,故作此(詞)。莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎......
2022-05-17
《天馬二首·其二》原文、譯文以及鑑賞

《天馬二首·其二》原文、譯文以及鑑賞

天馬二首·其二劉徹〔兩漢〕天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。天馬徠,執徐時,將搖舉,誰與期?天馬徠,開遠門,竦予身,逝崑崙。天馬徠,龍之媒,遊閶闔,觀玉台。譯文天馬從西方極遠......
2022-04-07
《寄左省杜拾遺》原文、譯文以及鑑賞

《寄左省杜拾遺》原文、譯文以及鑑賞

寄左省杜拾遺岑參〔唐代〕聯步趨丹陛,分曹限紫微。曉隨天仗入,暮惹御香歸。白髮悲花落,青雲羨鳥飛。聖朝無闕事,自覺諫書稀。譯文上朝時齊步同登紅色台階,分署辦公又和你相隔紫微。早晨跟着天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香......
2022-04-11
《行經華陰》原文、譯文以及鑑賞

《行經華陰》原文、譯文以及鑑賞

行經華陰崔顥〔唐代〕岧嶢太華俯鹹京,天外三峯削不成。武帝祠前雲欲散,仙人掌上雨初晴。河山北枕秦關險,驛路西連漢畤平。借問路旁名利客,何如此處學長生。(何一作:無)譯文在高峻華山上俯視京都長安,三峯伸向天外不是人工削......
2022-04-13
《江城子·示表侄劉國華》原文譯文以及鑑賞

《江城子·示表侄劉國華》原文譯文以及鑑賞

江城子·示表侄劉國華吳潛〔宋代〕家園十畝屋頭邊。正春妍,釀花天。楊柳多情,拂拂帶輕煙。別館閒亭隨分有,時策杖,小盤旋。採山釣水美而鮮。飲中仙,醉中禪。閒處光陰,贏得日高眠。一品高官人道好,多少事,碎心田。譯文屋子旁邊......
2022-04-28
《馬嵬坡》原文、譯文以及鑑賞

《馬嵬坡》原文、譯文以及鑑賞

馬嵬坡鄭畋〔唐代〕玄宗回馬楊妃死,雲雨難忘日月新。終是聖明天子事,景陽宮井又何人。譯文玄宗返回長安楊貴妃早已死,舊時恩愛難忘國家開始振興。處死楊妃也是玄宗英明決策,不然就會步陳後主亡國後塵。註釋馬嵬(wéi)坡:即......
2022-04-09
《孟子》:梁惠王章句上·第八節(2),原文、譯文及註釋

《孟子》:梁惠王章句上·第八節(2),原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-05-19
《夜月》的原文、譯文以及鑑賞

《夜月》的原文、譯文以及鑑賞

夜月劉方平〔唐代〕更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。譯文夜靜更深,朦朧的斜月撒下點點清輝,映照着家家户户。夜空中,北斗星和南鬥星都已橫斜。今夜出乎意料的感覺到了初春暖意,還聽得春蟲叫......
2022-04-08
《鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊》原文譯文以及鑑賞

《鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊》原文譯文以及鑑賞

鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊李清照〔宋代〕香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鈎。生怕離懷別苦,多少事、欲説還休。新來瘦,非幹病酒,不是悲秋。休休,這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟......
2022-04-26
《春怨》的原文、譯文以及鑑賞

《春怨》的原文、譯文以及鑑賞

春怨金昌緒〔唐代〕打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。譯文我敲打樹枝趕走了樹上的黃鶯,不讓它在樹枝上不停鳴叫。它的叫聲會驚破我的好夢,不能到遼西與戍守邊關的親人相見。註釋遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以......
2022-04-07
《孟子》:告子章句下·第八節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第八節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-05
《飲馬長城窟行》原文譯文以及鑑賞

《飲馬長城窟行》原文譯文以及鑑賞

飲馬長城窟行佚名〔兩漢〕青青河畔草,綿綿思遠道。遠道不可思,夙昔夢見之。(夙昔一作:宿昔)夢見在我傍,忽覺在他鄉。他鄉各異縣,輾轉不相見。枯桑知天風,海水知天寒。入門各自媚,誰肯相為言?客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉......
2022-04-29
《辨姦論》原文譯文以及鑑賞

《辨姦論》原文譯文以及鑑賞

辨姦論蘇洵〔宋代〕事有必至,理有固然。惟天下之靜者,乃能見微而知著。月暈而風,礎潤而雨,人人知之。人事之推移,理勢之相因,其疏闊而難知,變化而不可測者,孰與天地陰陽之事。而賢者有不知,其故何也?好惡亂其中,而利害奪其外也!......
2022-05-02
《早發焉耆懷終南別業》原文譯文以及鑑賞

《早發焉耆懷終南別業》原文譯文以及鑑賞

早發焉耆懷終南別業岑參〔唐代〕曉笛引鄉淚,秋冰鳴馬蹄。一身虜雲外,萬里胡天西。終日見征戰,連年聞鼓鼙。故山在何處,昨日夢清溪。譯文破曉的笛聲催下我思鄉的淚滴,秋日的冰水響過了奔馳的馬蹄,我孤單一人置身於西北的塞外......
2022-05-13
《田園樂七首·其五》原文譯文以及鑑賞

《田園樂七首·其五》原文譯文以及鑑賞

田園樂七首·其五王維〔唐代〕山下孤煙遠村,天邊獨樹高原。一瓢顏回陋巷,五柳先生對門。譯文遠處的山邊橫卧着一個寂靜的小村莊,綠樹掩映中零星的檐角翹起,其間正升起一縷裊裊的炊煙,生活在顏回那樣簡陋、艱苦的環境中,與陶......
2022-05-10
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《水調歌頭·遊覽》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。水調歌頭·遊覽黃庭堅〔宋代〕瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數,枝上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。只恐花深裏,紅露濕人衣。坐玉......
2022-03-21
《歸園田居·其四》原文譯文以及鑑賞

《歸園田居·其四》原文譯文以及鑑賞

歸園田居·其四陶淵明〔魏晉〕久去山澤遊,浪莽林野娛。試攜子侄輩,披榛步荒墟。徘徊丘壟間,依依昔人居。井灶有遺處,桑竹殘朽株。借問採薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死沒無復餘。一世異朝市,此語真不虛。人生似幻化,終當歸空......
2022-05-09
《魏書·古弼傳》原文及譯文,節選自古弼傳

《魏書·古弼傳》原文及譯文,節選自古弼傳

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分為上、下,或上、......
2022-03-30
詩經·魯頌·泮水原文、譯文以及鑑賞

詩經·魯頌·泮水原文、譯文以及鑑賞

泮水佚名〔先秦〕思樂泮水,薄採其芹。魯侯戾止,言觀其旂。其旂茷茷,鸞聲噦噦。無小無大,從公於邁。思樂泮水,薄採其藻。魯侯戾止,其馬蹻蹻。其馬蹻蹻,其音昭昭。載色載笑,匪怒伊教。思樂泮水,薄採其茆。魯侯戾止,在泮飲酒。既飲......
2022-04-07

 1188    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁