首頁 > 傳統國學 > 成語典故 > 成語“撲朔迷離”出自哪裏?又有什麼典故呢?

成語“撲朔迷離”出自哪裏?又有什麼典故呢?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 3.14W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【撲朔迷離的出處】

古樂府《木蘭詩》:“雄兔腳撲朔;雌兔眼迷離;雙兔傍地走;安能辨我是雄雌?”

釋義:

抓住兔子的耳朵把它提起來,雄的腳必搔爬(撲朔),雌的則把眼眯起(迷離),由此可辨雄雌。但在奔跑時,則很難分辨是雄是雌。比喻事物錯綜複雜,

【撲朔迷離的故事】

北魏時,有一戶姓花的人家,老父叫花弧。花弧有一個女兒,名叫木蘭,她從小就喜歡舞槍弄棒,武藝十分高強。

成語“撲朔迷離”出自哪裏?又有什麼典故呢?

那時,北魏經常和外族打仗,朝廷下令徵兵,木蘭的父親年紀太大,弟弟又小,於是木蘭就想裝扮成男子,替父從軍。她穿上父親當年穿過的盔甲,威風凜凜地去見父親,表明自己的決心。花父很感動,但是並不放心。於是,木蘭要求與父親比武,如果勝了就讓她去從軍。花弧向來不服老,就答應了。父女倆就在花園裏比劍,你來我往。花弧畢竟年老體衰,終於支持不住,敗下陣來,只好同意木蘭代替他去從軍。

成語“撲朔迷離”出自哪裏?又有什麼典故呢? 第2張

木蘭武藝高強,智勇雙全,打了很多次勝仗,立下了大功。出征十二年,但是誰也不知道她是女子。敵人終於投降了,木蘭凱旋,換上女裝。戰友們驚歎道:“我們同行十幾年,都不知道你是個女子!”

木蘭捉來一對雌雄兔子,然後笑着說:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,兩兔傍地走,安能辨我是雄雌。”意思是說我女扮男裝,就像在地上走的兔子難以分辨出雌雄一樣,根本看不出來我是男的還是女的啊。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全