首頁 > 傳統國學 > 古文名著 > 太平廣記·卷二十七·神仙·玄真子原文是什麼內容?如何翻譯呢?

太平廣記·卷二十七·神仙·玄真子原文是什麼內容?如何翻譯呢?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 1.68W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷二十七·神仙·玄真子

太平廣記·卷二十七·神仙·玄真子原文是什麼內容?如何翻譯呢?

【原文】

玄真子姓張,名志和,會稽山陰人也。博學能文,擢進士第。善書(《雲笈七籤》一一三下“書”作“畫”。)。飲酒三鬥不醉。守真養氣,臥雪不寒,入水不濡。天下山水,皆所遊覽。魯國公顏真卿與之友善。真卿爲湖州刺史,與門客會飲,乃唱和爲漁父詞,其首唱即志和之詞,曰:“西塞山邊白鳥飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。”真卿與陸鴻漸、徐士衡、李成矩共和二十五首,遞相誇賞,而志和命丹青剪素,寫景天(《雲笈七籤》一一三下“天”作“夾”。)詞,須臾五本。花木禽魚,山水景像,奇絕蹤跡,今古無倫。而真卿與諸客傳玩,歎服不已。其後真卿東遊平望驛,志和酒酣,爲水戲,鋪席於水上獨坐,飲酌笑詠。其席來去遲速,如刺舟聲。復有云鶴隨覆其上。真卿親賓參佐觀者,莫不驚異。尋於水上揮手,以謝真卿,上升而去。今猶有寶傳其畫在人間。(出《續仙傳》)

太平廣記·卷二十七·神仙·玄真子原文是什麼內容?如何翻譯呢? 第2張

【翻譯】

玄真子姓張,名志和,是會稽山陰人。他博學多才,寫一手好文章,考中了進士。善於書畫,喝三斗酒也不醉。他守本性養真氣,躺在雪地上不冷,跳到水裏去不沾溼。天下的山水,他全都遊覽過。魯國公顏真卿和他是好朋友。顏真卿在湖州任刺史時,他和門客們一起喝酒,就一唱一和地作《漁父》詞,那頭一首就是張志和的詞。詞是:“西塞山邊白鳥飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。”顏真卿與陸鴻漸、徐士衡、李成矩,一共和了二十五首,互相傳遞着誇賞。張志和讓拿出來顏料和剪裁白絹,畫《景天》詞的詞意,不一會兒就畫出來五幅。花鳥魚蟲,山水景象,筆法奇絕,今古無比。顏真卿和客人們傳着玩賞,讚不絕口。後來顏真卿東遊平望驛,張志和喝酒喝到酣暢時,作水上游戲,把坐席鋪在水面上,獨自坐在上面飲笑吟唱。那坐席的來去快慢,就像撐船的聲音。接着又有云鶴跟隨在他的頭頂上。顏真卿等在岸上觀看的人們,沒有不驚異的。不多時,張志和在水上揮手,向顏真卿表示謝意,然後便上升飛去。至今民間還留傳着他的畫,被視爲珍寶。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全