首頁 > 傳統國學 > 古文名著 > 軍事著作《百戰奇略》:第九卷·人戰 全文及翻譯註釋

軍事著作《百戰奇略》:第九卷·人戰 全文及翻譯註釋

來源:歷史趣聞網    閱讀: 1.82W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《百戰奇略》(原名《百戰奇法》)作爲一部以論述作戰原則和作戰方法爲主旨的古代軍事理論專著而問世,這無論是在宋以前或是宋以後,都是不多見的。因此,從其產生以來,就爲兵家所重視和推崇,給予很高評價,並一再刊行,廣爲流傳。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於第九卷·人戰的詳細介紹,一起來看看吧!

軍事著作《百戰奇略》:第九卷·人戰 全文及翻譯註釋

凡戰,所謂人者,推人士而破妖祥也。行軍之際,或梟集牙旗,或杯酒變血,或麾杆毀折,唯主將決之。若以順討逆,以直伐曲,以賢擊愚,皆無疑也。法曰:「禁祥去疑,至死無所之。」

唐武德六年,輔公佑反,詔趙郡王李孝恭等討之。將發,與將士宴集,命取水,忽變爲血,在座皆失色,孝恭自若曰:「〔禍福無門,唯人所召。〕毋疑,此乃公佑授首之徵也。」遂飲而盡之,衆心爲安。先是,賊將拒險邀戰,孝恭堅壁不出,以奇兵絕其糧道。賊飢,夜薄李營,孝恭堅臥不動。明日,以羸兵扣賊營挑戰,別選騎裨以待。俄而羸兵卻,賊追北且囂,遇祖尚,薄戰,遂敗。趙郡王乘勝破其別陣,輔公佑窮走,追騎生擒之〔,江南悉平〕。

軍事著作《百戰奇略》:第九卷·人戰 全文及翻譯註釋 第2張

第九卷·人戰 翻譯

大凡戰爭中所說的“人戰”,是指發揮人的能動作用,而破除各種影響士氣的迷信邪說的問題。在出兵征戰的過程中,或是遇到惡鳥羣集主帥旗竿上,或呈出現杯中酒變成血紅色,或是發生指揮旗竿突然折斷等怪異現象時,唯有主將及時作出正確決斷,才能穩定軍心士氣。倘若所進行的戰爭,是以正義攻討叛逆,以正直征伐邪曲,以賢能進擊愚頑,都應堅信必勝無疑。誠如兵法所說:“要禁絕迷信,消除疑惑,部隊才能至死不會逃跑。”唐朝武德六年,淮南道行臺尚書左僕射輔公祏據丹陽舉兵反唐,高祖李淵詔命趙郡王李孝恭等人率軍討伐他。唐軍進發前,孝恭與將吏聚集一堂共進飲筵,當他命人取來一杯水酒欲飲之時,杯中白酒突然變成血紅色,在座的諸位將領見此無不驚懼失色,但孝恭舉止卻坦然自若。他慢慢舉起酒杯對大家解釋說:“禍福本無門徑可入,唯有人們自己召來。大家不要犯疑惑,諸位請看,這杯中的血色正是輔公祏將要被殺頭的徵兆啊!”說完,一飲而盡,衆人仰視,驚懼不安的情緒終於平靜下來。兩軍對陣後,輔公祏軍先是企圖憑據險要地形誘使唐軍來戰而截擊之,孝恭卻令唐軍堅守壁壘而不主動出戰,但在同時,他暗中派出奇兵切斷了輔軍的運糧道路,致使其在陷入缺糧捱餓的情況下,又乘夜進迫李孝恭,孝恭仍然安臥營中不動。第二天,李孝恭派出一些老弱殘兵前往敵營挑戰,另選精銳騎兵由盧祖尚率領列陣以等待敵人來攻。不一會,孝恭所派的老弱殘兵退卻下來,輔軍緊追不捨,氣焰異常囂張,與盧祖尚騎陣相遭遇,被唐軍打得大敗。這時,李孝恭乘勝揮軍攻破輔軍其餘陣地,公祏窮蹙不支而逃,唐軍騎兵尾隨追擊,活捉了輔公祏,江南完全被平定。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全