首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > “唯女子與小人難養也”怎麼理解?孔子的話被人帶跑偏了!

“唯女子與小人難養也”怎麼理解?孔子的話被人帶跑偏了!

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.77W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

“唯女子與小人難養也”怎麼理解?孔子的話被人帶跑偏了!感興趣的讀者可以跟着小編一起看一看。

在很多作品當中,都會拿孔子曾經說過的一句話來說明女子與小人是一樣的,“唯女子與小人難養也”,被很多人理解爲,世上的女子和小人一樣,都不怎麼好。但是這些人其實並不瞭解這句話真正到底是什麼意思,只是看見了他們想要看見的表面意思,還有被人訛傳的內容。其實這句話後面還有一句,而且孔子當時真正要說的又是什麼呢?

“唯女子與小人難養也”怎麼理解?孔子的話被人帶跑偏了!

當孔子說出“唯女子與小人難養也”這句話的時候,也沒有想到千年之後的今天,這句話會被很多人用來含沙射影的說女人。在現代,這句話經常被用來形容那些女子刁鑽、難以相處,這句話還把小人和女子放在一起比喻,可見當時的作者對女人的偏見有多大。但是在真的的歷史上並不是這樣的,這句話的真實意義根本與現在的意義毫不相干。

首先我們大家要知道的因素有兩點:其一:中華上下五千年的文化,均以文字爲載體流傳至今,到了現在,很多字或者詞語的意思都已經變了味道,所以在文言文釋義中,總會有通假字的出現。其二,孔子從漢朝漢武帝時期開始,就被尊稱爲萬世師表,他說出的話,總要被統治階級拿去潤色一番,爲了方便統治,才能在國內推廣開來。

比如我們大家都知道的:“父母在不遠游”這句話,它流傳至今就一直被人誤解,導致這句話成爲了很多胸無大志的人的護身符,父母還健在,我就不應該離開父母去四處遊歷長見識,顯然這句話有非常嚴重的錯誤。

“唯女子與小人難養也”怎麼理解?孔子的話被人帶跑偏了! 第2張

這句話的全部內容是這樣的:“父母在不遠游,遊必有方。”意思與上一句話大不相同,父母建在,我不會在父母不知道的情況下,跑到很遠的地方,但是我如果真的要出遠門了,一定會與父母說明白我要去什麼地方,讓二老在家不要擔心。這句話也是在時光的流逝中,漸漸失去了本意。其中也不乏統治階級爲了更好的統治國家而做出的改變。就像那句“唯小人與女子難養也”也是長期被曲解的孔子語錄,那麼這句話原本的意思是什麼呢?其實“唯女子與小人難養也”,下面還有一句,當你知道了下一句的意思, 你再也不會拿它來罵女人了。

整句爲“唯小人與女子難養也,近之則不遜,遠之則怨。”

是的,這裏面的“女子”指的並不是女人,這裏的意思是卑鄙陰險的小人,其中的女子指的是內心陰暗狡詐的人;“養”字的意思也不是現代說的養育,而是表示這個人難以相處,不能與他共事。所以整句話的意思,和那些內心陰暗和狡詐卑鄙的人在一起,會很難相處,與他們太過親近的話,他們就會對你不尊重,對他們疏遠了,這種人又會怨恨,所以這句話,顯然是不可來罵女人的。

“唯女子與小人難養也”怎麼理解?孔子的話被人帶跑偏了! 第3張

這樣看來這句話,也並非是統治階級,故意改成這樣的。原來是因爲當時有很多人爲了凸顯自己的才學,胡亂給孔子說過的話加上意思,長久以來,就造成了後世的意思。

那麼爲什麼孔子要在同一句話中,加入兩個意思相近的詞語呢,原來是這兩個詞語雖然說是意思相近,但是卻有着根本不同的意思,當時句中的女子指的是:陰險卑鄙、內心險惡的人,但是小人卻指的是性格暴掠的人,這兩者有根本性的區別,其次孔子也是爲了講究對仗工整,語言優美,採用了兩個意思相近的詞語來描寫。

所以“唯小人與女子難養也”這句話並不是罵女人的,以後大家也可別拿它來罵女人了,不然會被人家笑話的。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全