【原文】
萬家燈火鬧春橋,十里光相照,舞鳳翔鸞勢絕妙。可憐宵,波間涌出蓬萊島。香菸亂飄,笙歌喧鬧,飛上玉樓腰。
【作者簡介】
盍西村(生卒年不詳),盱眙(今屬江蘇)人。工散曲,現存小令十七首,套數一套。
【寫作背景】
盍西村的小令中有兩組分別題爲“臨川八景”及“雜詠”的組曲,共十四首。本篇爲“臨川八景”中的第三首,詠臨川元宵節的水上燈船,着意渲染的是熱烈歡快的節日氣氛。。
【註解】
鬧:使……熱鬧、歡樂。
舞鳳翔鸞:指鳳形和鸞形的花燈在飛舞盤旋。鸞,傳說中鳳凰一類的鳥。
可憐:可愛。
香菸:指燈火的光輝及焰火。
玉樓:華麗的高樓。
【譯文】
萬家燈火使春橋分外熱鬧,十里江岸璀璨的燈光相互映照,鳳形的燈籠飛舞,鸞形的燈籠騰躍,氣勢非凡絕妙。多麼可愛的元宵夜,波濤間奔涌出蓬萊仙島。燈火的光輝和焰火紛亂飄飛,笙歌喧譁吵鬧,一起飄向雲空,飛上華麗的高樓。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。