首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 杜甫《雨不絕》:這首詩中的“舞石”典故用得突兀,不協調

杜甫《雨不絕》:這首詩中的“舞石”典故用得突兀,不協調

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.49W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

杜甫(712年2月12日~770年),字子美,自號少陵野老,唐代著名現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。出生於河南鞏縣,原籍湖北襄陽。爲了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱爲“老杜”。杜甫的思想核心是仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集於《杜工部集》。那麼下面小編就爲大家帶來杜甫的《雨不絕》,一起來看看吧!

杜甫《雨不絕》:這首詩中的“舞石”典故用得突兀,不協調

雨不絕

杜甫〔唐代〕

鳴雨既過漸細微,映空搖颺如絲飛。

階前短草泥不亂,院裏長條風乍稀。

舞石旋應將乳子,行雲莫自溼仙衣。

眼邊江舸何匆促,未待安流逆浪歸。

清初學者仇兆鰲《杜詩詳註》:此詩上六句寫雨中景物,末二句寫雨際行舟。風狂雨急,故鳴而有聲,既過則細若飛絲矣。草不沾污,見雨之微。風雖乍稀,雨仍未止也。舞燕將子,記暮春雨。行雲溼衣,切巫山雨。江舸逆浪,杜甫對冒險營運表示擔憂。

杜甫《雨不絕》:這首詩中的“舞石”典故用得突兀,不協調 第2張

清代杜詩研究家浦起龍《讀杜心解》:“望晴之詞,祝其止舞而挾子以遊,停雲而振衣適志,已引動欲歸義。乳子本說燕雛,仙衣本說神女,公乃借形挈家歸去之志也,運古入化。”

當代詩人謝頤城認爲仇兆鰲對“舞石旋應將乳子,行雲莫自溼仙衣”兩句的註解有問題,浦起龍“運古入化”的評語也不恰當。他認爲杜甫借“舞石”“將乳子”,表示自己將“挈家歸去”;借巫山神女的典故“行雲莫自溼仙衣”,是提醒自己不能只顧“行雲”、遊覽瀟灑,而延誤了歸程。同時謝頤城認爲這首詩最大的毛病是:“舞石”典故用得突兀,不協調。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全