首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 《立夏日憶京師諸弟》的原文是什麼?該如何理解呢?

《立夏日憶京師諸弟》的原文是什麼?該如何理解呢?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.28W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

立夏日憶京師諸弟

韋應物 〔唐代〕

改序念芳辰,煩襟倦日永。

夏木已成陰,公門晝恆靜。

長風始飄閣,疊雲才吐嶺。

坐想離居人,還當惜徂景。

譯文

《立夏日憶京師諸弟》的原文是什麼?該如何理解呢?

換季了,懷念美好的春天,煩悶的心懷只因白天太長了。

夏天的樹木成蔭,衙門白天裏都一派寧靜。

大風已經吹進樓閣,層疊的雲朵才露山嶺。

坐在這裏思念昔日相伴如今遠在京城的各位弟弟,感嘆珍惜流逝的光景。

註釋

《立夏日憶京師諸弟》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

改序:指季節改變。

芳辰:美好的時光。多指春季。

煩襟:煩悶的心懷。

公門:官署,衙門。

徂:過去

韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全