首頁 > 人類文史 > 充滿血腥的《揚州十日記》 滿清隱瞞了近三百年

充滿血腥的《揚州十日記》 滿清隱瞞了近三百年

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.59W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

弘光元年(公元1645年),清兵在多鐸的率領下,分兵亳州、徐州兩路,向南推進,勢如破竹,迅速佔領了滿州、青海藏區、穆斯林地區,並乘勢下寧夏,甘肅,麗江,直至揚州。

四月十九日,明將許定國引多鐸師至揚州,揚州被清水陸各軍重圍。

守將史可法統率軍民,堅守孤城,同時,向弘光皇帝求援,弘光不應,揚州告急,四月二十一日,明總兵李棲鳳、監軍副使高岐鳳拔營出降,形勢更爲危急。史可法等堅守至四月二十五日,終因彈盡糧絕,被清兵攻破。史可法自刎不果而被俘。

在多鐸百般的誘降時,史可法斬釘截鐵地說道:“城存與存,城亡與亡。我頭可斷,而態不可屈”,結果慘遭殺害。史可法的部下在這種情形下,仍率餘部繼續鏖戰,直至流盡最後一滴血。清軍佔領揚州後,縱兵屠掠,十日封刀,史稱“揚州十日”。

以下翻譯自倖存者王秀楚《揚州十日記》的節選。

揚州人王秀楚家住在西城,聽外面嘈雜聲震天,從門縫向大街張望,但見數十騎明兵自北而南,勢如波涌,人羣紛紛躲避。

王秀楚家後廳正對着城牆,看到門前的情形是這樣,趕緊跑到後廳從後窗向外察看。

充滿血腥的《揚州十日記》 滿清隱瞞了近三百年

原先督鎮史可法覺得城上的過道太狹窄,無從安置炮具,就下令在城垛上安放了一塊木板,一頭搭在城牆上,一頭搭在民居上,擴展城寬,放置大炮。這項工程並未完工,率先登城的滿洲兵揮舞兵器,白刃亂下,守城兵民互相擁擠,由於城上的過道逼塞,無數人跳上這些臨時搭設的木板,匍匐攀援,企圖逃上民屋。木板承受不了這重量,紛紛傾覆,人如落葉般墜下,摔死的有十之八九。僥倖跑上了民屋頂上的人,在屋頂上奔走,足蹈瓦裂,鏗然作響,聲如同劍戟相擊,又象雨雹挾彈,四應不絕。

王秀楚一家上下驚駭莫名,頃刻間,客廳、堂室內外以至臥房之中,噼裏啪啦的跳下了許多從城牆上攀屋而下的守城兵民,這些人全都驚惶失措地尋覓縫隙和隱蔽之處潛匿。

王秀楚急得連聲呵斥,卻無濟於事。

屋子裏是這樣的混亂,門外響起了叩門聲。

王秀楚奔向前屋,一開門,原來是鄰人相約一起設案焚香迎接滿軍到來,以示臣服和不作抗拒。

作爲一個亂世中的弱小民衆,除了這麼做,還能怎麼樣呢?

於是王秀楚回屋換衣服,又在後廳窗上窺視城牆,見到滿軍隊伍比剛纔稀疏了許多,或行或止,參差不齊。而滿軍隊全中多擁婦女雜行,看其服色,都是揚州本地女子。

王秀楚機伶伶地打了個寒戰,回頭對妻子說:“滿兵入城,倘有什麼不測,你就當自裁以免受辱。”

妻子應允,卻涕泣交下,對王秀楚說:“我以前積攢了的私房錢全交給你處置了,瞧情形,我是不可能生在人世了。”

正在此時,鄰居進來大叫:來了!來了!

王秀楚急忙跑出,但見從北來了數騎,按轡徐行,遇到了迎接的隊列,就俯首高聲說着什麼。

這時候,揚州全城人自爲守,雖然相隔不遠,但往來消息不通。

大家焦急地等待他們,等他們靠近,才知道是在逐戶要錢。

王秀楚和大哥、弟弟商議:“我們的房子左右都是富商,他們要是認定我們也是富商,而我們又拿不出讓他們滿意的錢財,這可怎麼辦?”

兄弟幾個決定轉移。

王秀楚讓兩位兄弟帶領家裏的婦女等人冒雨走偏僻小路逃往住在何家墳的二哥家裏,自己一個人留在家裏以觀動靜。

王秀楚的意思是何家墳屬於貧民窟,應該比較安全。現在,自己家裏一下子鑽進了這麼多從城牆上逃來的軍民,自己必須留下。

王秀楚的大哥不同意,說:“滿兵已經在大街上大開殺戒了,還留在此處何用?我們親兄弟生死一處,雖死也無可恨。”

王秀楚於是匆匆收拾了細軟與大哥、弟弟一起攜帶着家小同逃入二哥家中。

暮色四起,滿兵殺人聲響徹門外。

一家老小都不敢呆在屋裏,戰戰兢兢地躲在房頂上。

充滿血腥的《揚州十日記》 滿清隱瞞了近三百年 第2張

大雨如澆,十多人只有一條氈子共蓋,絲髮皆溼。四周哀痛之聲撕心裂肺,悚耳懾魄。

到了午夜雨晴,一家人才大着膽子攀房檐下來,生火做飯。

然而,城中突然四下起火,雷聲又起,一時間,火光相映、雷電照耀,闢卜聲轟耳不絕,其中又隱夾被擊傷未死者痛苦呻吟的聲音,哀顧斷續,慘不可狀。

飯熟,全家人相顧驚懼,竟沒人能下筷,也沒人能設一謀。

王秀楚的妻子取出金塊,打碎爲四分,交王秀楚兄弟每人各藏一塊,藏在髮髻、鞋子、衣帶內,以備不時之需。

這天夜裏,一家人都目不交睫,終夜不眠,直到天明。

第二天,天色將明,城內火勢減弱。一家人再次爬高上到屋頂躲避,卻發現左鄰右舍已有十多人伏在房頂與房頂之間的天溝內躲藏。

屋頂其實並不是躲藏的好地方。

不久,東廂有一人爬牆上房逃跑,一滿兵持刀緊追,追躡如飛,一下就發現了屋頂上的人,於是放棄了那人不追,揮舞着刀殺來。

王秀楚等人嚇了一大跳,一個個惶恐失措,紛紛跳下房頂。

遊弋在周圍的另外兩個滿兵發現了,圍攏了過來,口稱給衆人以安民符節,不再殺人。

聽說可以解除生命危險,藏匿的人爭相出來尋找他們保護,共集中了五六十人,其中婦女參半。

這兩滿兵並剛纔在屋頂追殺的滿兵,一共三人,面露獰笑,向這五六十人挨個索要金帛錢財。

索過錢財,一滿兵提刀在前引導,一滿兵橫槊在後驅逐,一滿兵居中,或左或右地看管隊伍,以防有人逃逸。

三個滿兵驅趕數十人如驅如犬羊,不知要驅向哪兒。

有人稍有不前,即加捶撻,或立即殺掉。

婦女們長索繫頸,繩索拖掛,累累如貫珠,由於小腳難行,一步一蹶,跌倒在泥水裏,污穢不堪。

街上,滿地都是被棄的嬰兒,或遭馬蹄踐踏,或被人足所踩,肝腦塗地,泣聲盈野。

路過一溝一池,但見溝池之中堆屍貯積,手足相枕,血流入水中,化爲五顏六色,池塘已被屍體填平。

三個滿兵把大家趕到了一所宅子的門前,原是廷尉永言姚公的居所。

充滿血腥的《揚州十日記》 滿清隱瞞了近三百年 第3張

從後門直入,屋宇深邃,處處皆有積屍。

王秀楚暗想,這應該是我們這些人的葬生之處了。

但三個滿兵並沒在這兒動手,繼續驅趕他們前行到達前屋,出到街上進了另一處住宅,原爲西商喬承望之宅第。

原來,喬宅已經成爲這三個滿兵的巢穴了。

進了門,裏面有一個滿兵看管着幾個美貌女子在裏面翻檢堆積如山的綵緞服飾,該滿兵見到這三滿兵回來了,縱聲大笑,揮刀將男子悉數驅趕到後廳,只留下女人在旁室中。

前廳房中有兩張方几,三個製衣女人,另有一箇中年婦人正在挑揀衣服。

這個中年婦人一看就是揚州本地人,濃抹麗妝,鮮衣華飾,指揮言笑,欣然有得色。每遇到值錢之物,就向滿兵乞取,曲盡媚態,不以爲恥。

三滿兵命令所有婦女從外到裏,自頭到腳,全部脫光溼衣,並令製衣的婦人以尺量每人的長短寬窄,再給她們換上新服飾。

這些婦女在滿兵的威逼之下,只好裸體相向,隱私盡露,其羞澀欲死之狀,難以言喻。

換完衣服,幾個滿兵各挑選婦女擁抱飲酒,譁笑不已。

突然,一滿兵橫刀躍起,向後廳的衆男子大叫:“蠻子,過來,蠻子,過來!”

被看押的男子共有五十多人,被這滿兵提刀一呼,竟然魂魄盡飛,無有敢違抗不前者。

王秀楚四弟兄也和衆人一同出廳,目睹滿兵挨個殺人,而衆人次第等待着被殺。

王秀楚不甘願就此死去,趁人不備,潛身逃到後廳。

從後廳由中堂穿至後室,裏面盡是馬匹牲口,王秀楚一咬牙,趴在馬肚子底下,從一匹匹牲畜腹下匍匐而出。

所幸這些牲畜不動,否則,一旦亂起,王秀楚只怕會被踏成肉泥。

逃離此處,又過數間房屋,王秀楚爬上了一間黑屋的房樑,躲在上面,等天黑才慢慢下地,躡足走到前街。

街中枕屍相藉,天色昏暗無法辨認死者面目。

充滿血腥的《揚州十日記》 滿清隱瞞了近三百年 第4張

在屍體堆中俯身遍呼,漠無應者。

遠遠地看到南面有數火炬蜂擁而來,王秀楚急忙躲避,沿着城牆而走。

城牆腳下積屍如鱗,王秀楚數次被屍體絆倒,跌倒在屍堆中。

由於遍地是屍,無以措足,王秀楚只好俯伏在地,以手代步,稍有風吹草動,即趴在地上裝作殭屍。

這樣,爬了很久纔到達大街之上。

大街上有幾處火光照耀如白晝,有滿兵來回巡邏。

王秀楚只得耐心等待機會,略有間隙,便奮力前爬,好不容易越過大街,得以到達小路。

本文節譯自倖存者王秀楚之《揚州十日記》。

揚州十日又稱揚州屠城,是指史可法督率揚州人民阻擋清軍入城的守衛戰失敗以後,清軍對揚州城內人民展開的大屠殺。當時倖存者王秀楚的《揚州十日記》中和明末史學家計六奇的《明季南略》記載,屠殺共持續十日,僅被收殮的屍體就超80萬具,故名“揚州十日”。

揚州在激烈抵抗後失陷,清兵屠戮劫掠,十日封刀。“煙花三月下揚州”,幾世繁華的揚州城是時“堆屍貯積,手足相枕,血入水碧赭,化爲五色,塘爲之平”、“前後左右,處處焚灼”。

滿清文字獄盛行,正所謂“自己不識務,何故亂翻書”,所以有關揚州屠城的記載隨着清軍入主漢地之後被刻意掩蓋,直到辛亥革命前夕有心人士纔將《揚州十日記》從日本印了帶回中國,“希望使忘卻的舊恨復活,助革命成功”(魯迅《雜記》),“揚州十日”事件才廣爲世人所知。除《揚州十日記》之外,還有《揚州城守紀略》、《明季南略》等諸多史書記載屠殺事件,然皆遠不及《揚州十日記》詳細。

充滿血腥的《揚州十日記》 滿清隱瞞了近三百年 第5張

滿清大屠殺是清軍在侵吞漢地時採取民族壓迫政策,強迫漢人和其他民族剃髮易服,遭到強烈抵抗後,採取屠城政策來強行推行剃髮易服和樹立淫威,著名的有揚州十日、嘉定三屠、江陰八十一日、大同之屠、廣州大屠殺、四川大屠殺。滿清大屠殺死亡人數是中國曆次改朝換代之最。雖經文字獄的摧殘,但滿清大屠殺仍留下大量真實記錄,廣州大屠殺有西方傳教士目擊紀錄,大同之屠在第一歷史檔案館可找到資料。