首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 【五日觀妓 唐 萬楚】原文賞析,眉黛奪將萱草色,紅裙妒殺石榴花

【五日觀妓 唐 萬楚】原文賞析,眉黛奪將萱草色,紅裙妒殺石榴花

來源:歷史趣聞網    閱讀: 4.23K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

五日觀妓

唐代:萬楚

西施謾道浣春紗,碧玉今時鬥麗華。

眉黛奪將萱草色,紅裙妒殺石榴花。

新歌一曲令人豔,醉舞雙眸斂鬢斜。

誰道五絲能續命,卻令今日死君家。

【五日觀妓 唐 萬楚】原文賞析,眉黛奪將萱草色,紅裙妒殺石榴花

譯文

乍一看她,好像是在越溪浣紗的美女西施,又宛如碧玉,媲美美人麗華。

那深翠色的黛眉,使萱草相形失色;那火紅的裙裾,讓五月的石榴花嫉妒。

她善唱新歌,甜潤的歌喉,美妙的旋律,令人豔羨不已;她醉而起舞,雙眸含情,雲鬢微亂,嬌媚之態令人心動神搖。

誰說那端午節避邪的五色絲線能救人性命,現在我的魂魄已被這位樂伎勾走,今日怕是要死在主人家裏了!

註釋

五日:即農曆五月初五端午節。妓:樂伎。

西施:春秋時越過絕色美女。謾(màn)道:空說或莫說的意思。浣(huàn):洗。春紗:生絲織成的薄紗。

碧玉:南朝宋汝南王寵愛的美妾,出身微賤,南朝民歌《碧玉歌》中有“碧玉小家女”之說。這裏用以借指樂伎。麗華:美人名。古代名叫“麗華”的美人有兩個,一個是東漢光武帝劉秀的皇后陰麗華,另一個是張麗華,南朝陳後主的妃子。一說麗華即“華麗”之意。

黛:青黑色的顏料,古代女子用以畫眉。奪將(jiāng):從……奪得。萱(xuān)草:俗稱金針菜、黃花菜、多年生宿根草本。古人以爲種植此草,可以使人忘憂,因亦稱“忘憂草”。

紅裙:紅色裙子,亦指美女。妒殺:讓……嫉妒而死。

豔:即豔羨。

雙眸(móu):兩顆眼珠。斂:收束,這裏指攏發的動作。

五絲:即五色絲,又叫“五色縷”“長命縷”“續命縷”。端午時人們以彩色絲線纏在手臂上,用以闢兵、闢鬼,延年益壽。

君家:設宴的主人家。

賞析

唐詩中,固多深刻反映社會現實的不朽篇章,然也不乏寫上層士大夫宴飲、贈妓之作。這類作品,一般思想性不高,在藝術上卻偶爾有可取之處。萬楚的《五日觀妓》,可以說就是這樣的一篇詩作。

此詩首先寫樂伎的美妙動人。“西施謾道浣春紗,碧玉今時鬥麗華”,一落筆便別有風情。在越溪邊浣紗的西施,是古來公認的美女。詩人剛剛提到西施,又用“謾道”二字將她撇過一邊。這樣,既觸發起了以美人比美人的聯想,又順勢轉到了眼前這位美女的身上。但仍不直說而故作迂曲。詩人讓西施、碧玉、麗華三個美女一路上迤邐行來,借傳統形象比擬所要描寫的對象,省卻了許多筆墨,卻使描寫對象輕易地步入了美人的行列之中。

“眉黛奪將萱草色,紅裙妒殺石榴花”,兩句採用了一種十分獨特的誇張而兼擬人的表現方法。上句用了表示動作的“奪將”,下句用了表示情感的“妒殺”,從而分別賦予眉黛、萱草、紅裙、榴花以生命,極盡對眉黛、紅裙渲染之能事。萱草和石榴都是詩人眼前景物。況端午時節,萱草正綠,榴花正紅,又都切合所寫時令。隨手拈來,爲美人寫照,既見巧思,又極自然。

寫罷形貌之後,又接寫歌舞:“新歌一曲令人豔,醉舞雙眸斂鬢斜。”寫出觀賞者對樂伎的豔羨,並點出“雙眸”,更使樂伎形象光彩照人,充分渲染了其勾魂攝魄的力量。

以上四句對樂伎的描繪,從對形貌的靜態描繪開始,進而在動態中加以刻畫,寫她的歌舞。一靜一動,由形及神,展示了樂伎的色藝俱佳。

最後詩人深情激動地說:“誰道五絲能續命,卻知今日死君家。”“死君家”與“彩絲線”密切關合,奇巧而自然,充分見出詩人動情之深。

此詩人物形象鮮明生動,穠豔流麗,光彩照人,是以詩寫人的成功之作。特別“眉黛”二句表現手法獨特,富有藝術個性,成爲膾炙人口的佳句。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全