首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 《拔蒲二首》的原文是什麼?這首古曲該如何賞析呢?

《拔蒲二首》的原文是什麼?這首古曲該如何賞析呢?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.23W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

拔蒲:拔採菖蒲葉。古今樂錄:收錄古樂曲的古書。南朝陳智匠著。倚歌:倚靠物體而歌。以樂器爲歌聲伴奏。古代樂歌的一種。其伴奏有鼓吹而無絃樂。

中文名拔蒲二首來 源《西曲歌》體 裁五言絕句性 質倚歌目錄1 簡介2 註釋譯文▪ 拔蒲其一▪ 拔蒲其二3 作品鑑賞簡介編輯《拔蒲》爲《西曲歌》之一。《古今樂錄》曰:“《拔蒲》,倚歌也。”註釋

註釋譯文

《拔蒲二首》的原文是什麼?這首古曲該如何賞析呢?

拔蒲其一【原文】青蒲銜紫茸①,長葉復從風。與君同舟去,拔蒲五湖②中。【註釋】①青蒲銜紫茸:出自謝靈運《於南山往北山經湖中瞻眺》中的詩句“新蒲含紫茸”。②五湖:即太湖。【譯文】青青的蒲草開着紫色的細茸花,時而有一陣風吹過,輕輕拂動着蒲草的葉子。我與情人一起乘着小舟,在碧波萬頃的五湖上慢慢飄蕩,拔着蒲草,心情非常愉快。

拔蒲其二【原文】朝發桂蘭渚,晝息桑榆下。與君同拔蒲,竟日不成把①。【註釋】①“與君”兩句:意爲女子與情人一起拔蒲,因爲感到快樂而拔蒲心不在焉,纔會“竟日不成把”。【譯文】清早,天才剛剛亮,和情人從桂蘭渚出發,勞作一天後,晚上就歇息在桑榆之下。在湖上,和情人一塊兒拔着蒲草,心裏沉浸在甜蜜之中,可是隻顧與情人說笑,拔了半天,手裏的蒲草還沒有一把呢。?

《拔蒲二首》的原文是什麼?這首古曲該如何賞析呢? 第2張

作品鑑賞編輯《拔蒲》出自《樂府詩集·清商曲辭六·拔蒲》,共兩組,無名氏作。郭茂倩題解引南朝陳智匠《古今樂錄》:“拔蒲,倚歌也。”,即是一種不伴舞蹈,“悉用鈴鼓,無弦有吹”的歌曲。其一雲“拔蒲五湖中”,其二雲“與君同拔蒲”,故名。主要寫女子與情郎同去拔蒲時的歡樂心情。 唐張祜亦有《拔蒲歌》:“拔蒲來,領郎鏡湖邊,郎心在何處,莫趁新蓮去。拔得無心蒲,問郎看好無。”蒲,一名香蒲,水生植物,可製作蒲席,嫩者可食。拔蒲,是江南水鄉的一種普通農活。第一組(前四句)寫出發,以景物襯托心情,妙在前二句,青青的香蒲銜着紫色的絨茸,長長的蒲葉隨風擺動,平時常景,此時在女子眼中何以變得如此美好呢。“與君同舟去”一句,看似不經意,實則正是她充滿歡樂的箇中原因,故而連司空見慣的蒲草也顯得格外可愛誘人,此即所謂“以我觀物,物皆着我之色彩”(王國維《人間詞話》)。第二組(後四句)寫收穫,以勞動表現戀情,妙在後二句。開始二句承前首末句,“朝發”、“晝息”,補充概述一日之行程。後二句寫一天勞動的收穫。“競日”,強調時間之長。整整一天,以兩人之力“同拔蒲”,而竟然“不成把”,借拔蒲之機熱戀相聚,而實則無心拔蒲之情,豈非盡在不言之中。詩明修棧道,暗度陳倉,看似寫拔蒲勞動,無一字涉及愛情,其實濃縮着言外之情和豐富的詩意。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全