首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 杜甫《詠懷古蹟·其二》:全詩鑄詞溶典,精警切實

杜甫《詠懷古蹟·其二》:全詩鑄詞溶典,精警切實

來源:歷史趣聞網    閱讀: 5.34K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

杜甫(712年2月12日~770年),字子美,自號少陵野老,唐代著名現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。出生於河南鞏縣,原籍湖北襄陽。爲了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱爲“老杜”。杜甫的思想核心是仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集於《杜工部集》。那麼下面小編就爲大家帶來杜甫的《詠懷古蹟·其二》,一起來看看吧!

杜甫《詠懷古蹟·其二》:全詩鑄詞溶典,精警切實

《詠懷古蹟·其二》

作者:杜甫

搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。

悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。

江山故宅空文藻,雲雨荒臺豈夢思。

最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。

【註解】:

1、風流儒雅:指宋玉的文采和學問。

2、蕭條句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。

3、雲雨句:宋玉曾作《高唐賦》,述楚王遊高唐(楚臺觀名),夢見一婦人,自稱巫山之女,王因幸之,去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之,旦爲行雲,暮爲行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”陽臺:山名,在四川巫山縣。豈夢思:意謂宋玉作《高唐賦》,難道只是說夢,並無諷諫之意?

4、最是兩句:意謂最感慨的是,楚宮今已泯滅,因後世一直流傳這個故事,至今船隻經過時,舟人還帶疑似的口吻指點着這些古蹟。

杜甫《詠懷古蹟·其二》:全詩鑄詞溶典,精警切實 第2張

【韻譯】:

默誦草木搖落深知宋玉爲何悲秋;

他學問淵博文辭精采算是我老師

相隔千秋追懷悵望叫人不免流涕;

索寞蕭條我和他相似卻生非同時。

江山猶在故宅仍存只有文采空留;

他的雲雨樓臺豈是說夢而無諷意?

最可感慨的是當年楚宮早已泯滅;

至今船伕還帶疑地指點這些古蹟。

【評析】:

這是推崇宋玉的詩。詩的前半感慨宋玉生前懷才不遇,後半則爲其身後索寞鳴不平。詩是作者親臨實地憑弔後寫成的,因而體會深切,議論精闢,發人深省。詩中的草木搖落,景物蕭條,江山雲雨,故宅荒臺,舟人指點的情景,都是詩人觸景生情,所抒發出來的感慨。它把歷史陳跡和詩人哀傷交融在一起,深刻地表現了主題。全詩鑄詞溶典,精警切實。有人認爲,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也。”這種說法自有見地。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全