聊齋志異 牛成章篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 牛成章篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《牛成章》原文牛成章,江西之布商也[1]。娶鄭氏,生子、女各一。牛三十三歲病死。子名忠,時方十二;女八九歲而已。母不能貞[2],貨產入囊,改醮而去[3]。遺兩孤,難以存濟。有牛從嫂[4],年已六袠[5],貧寡無歸,遂與居處[6]......
2022-06-02
聊齋志異 長亭篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異 長亭篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異《長亭》原文石太璞,泰山人,好厭禳之術。有道士遇之,喜其慧,納爲弟子。啓牙籤,出二卷,上卷驅狐,下卷驅鬼,乃以下卷授之,曰:“虔奉此書,衣食佳麗皆有之。”問其姓名,曰:“吾汴城北村玄帝觀王赤城也。”留數日,盡傳其訣。石由......
2022-06-02
聊齋志異 鬼隸篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 鬼隸篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《鬼隸》原文歷城縣二隸,奉邑令韓承宣命[1],營幹他郡[2],歲暮方歸。途遇二人,裝飾亦類公役,同行話言。二人自稱郡役。隸曰:“濟城快皁[3],相識十有八九,二君殊昧生平。”二人云,“實相告:我城隍鬼隸也。今將以公文投東......
2022-06-02
聊齋志異 醜狐篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 醜狐篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《醜狐》原文穆生,長沙人。家清貧,冬無絮衣。一夕枯坐,有女子入,衣服炫麗而顏色黑醜。笑曰:“得毋寒乎?”生驚問之。曰:“我狐仙也。憐君枯寂,聊與共溫冷榻耳。”生懼其狐,而厭其醜,大號。女以元寶置几上,曰:“若相諧好,......
2022-06-02
聊齋志異 何仙篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異 何仙篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異《神女》原文米生者閩人[1],傳者忘其名字、郡邑。偶入郡,醉過市廛,聞高門中蕭鼓如雷。問之居人,雲是開壽筵者,然門庭殊清寂。聽之笙歌繁響,醉中雅愛樂之,並不問其何家,即街頭市祝儀[2],投晚生刺焉[3]。或見其衣冠樸陋,......
2022-06-02
聊齋志異 鴻篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 鴻篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《鴻》原文天津弋人得一鴻[1]。其雄者隨至其家,哀鳴翱翔,抵暮始去。次日,弋人早出,則鴻已至,飛號從之;既而集其足下。弋人將並捉之。見其伸頸俯仰,吐出黃金半鋌[2]。弋人悟其意,乃曰:“是將以贖婦也。”遂釋雌。兩鴻......
2022-06-02
聊齋志異中最三觀盡毀的故事是什麼?到底有多毀三觀?

聊齋志異中最三觀盡毀的故事是什麼?到底有多毀三觀?

《聊齋志異》是中國古代小說中的一部經典之作,其中涵蓋了很多令人驚歎的故事。然而,也有一些故事的三觀盡毀,讓人不寒而慄。今天,我們就來聊一聊《聊齋志異裏最三觀盡毀的故事》。這個故事發生在一個古代的山村中。一個叫......
2023-11-14
聊齋志異 湘裙篇講了什麼故事?原文是如何描寫的呢?

聊齋志異 湘裙篇講了什麼故事?原文是如何描寫的呢?

聊齋志異《湘裙》原文晏仲,陝西延安人[1]。與兄伯同居,友愛敦篤[2]。伯三十而卒,無嗣;妻亦繼亡。仲痛悼之,每思生二子,則以一子爲兄後。甫舉一男,而仲妻又死。仲恐繼室不恤其子,將購一妾。鄰村有貨婢者,仲往相之,略不稱意[3],情......
2022-06-02
聊齋志異 鬼隸篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?

聊齋志異 鬼隸篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?

聊齋志異《鬼隸》原文歷城縣二隸,奉邑令韓承宣命[1],營幹他郡[2],歲暮方歸。途遇二人,裝飾亦類公役,同行話言。二人自稱郡役。隸曰:“濟城快皁[3],相識十有八九,二君殊昧生平。”二人云,“實相告:我城隍鬼隸也。今將以公文投東......
2022-06-02
聊齋志異 於中丞篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 於中丞篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《於中丞》原文於中丞成龍(1),按部至高郵(2)。適巨紳家將嫁女,裝奩甚富,夜被穿窬席捲而去(3)。刺史無術(4)。公令諸門盡閉,止留一門放行人出入,吏目守之(5),嚴搜裝載。又出示,諭闔城戶口各歸第宅(6),候次日查點搜掘,務......
2022-06-02
聊齋志異 霍女篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異 霍女篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異《霍女》原文朱大興,彰德人[1]。家富有而吝嗇已甚,非兒女婚嫁[2],座無賓,廚無肉。然佻達喜漁色[3],色所在,冗費不惜。每夜,逾垣過村,從蕩婦眠。一夜,遇少婦獨行,知爲亡者,強脅之,引與俱歸。燭之,美絕。自言:“霍氏。”細緻......
2022-06-02
聊齋志異 鍾生篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 鍾生篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《鍾生》原文鍾慶餘,遼東名士[1]。應濟南鄉試。聞藩邸有道士知人休咎[2],心嚮往之。二場後,至趵突泉[3],適相值。年六十餘,須長過胸,一皤然道人也[4]。集問災祥者如堵[5],道士悉以微詞授之[6]。於衆中見生,忻然握手,曰......
2022-06-02
聊齋志異 賈奉雉篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異 賈奉雉篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異《賈奉雉》原文賈奉雉,平涼人[1]。才名冠一時,而試輒不售。一日,途中遇一秀才,自言郎姓,風格灑然,談言微中[2]。因邀俱歸,出課藝就正[3]。郎讀罷,不甚稱許,曰:“足下文[4],小試取第一則有餘[5],闈場取榜尾則不足[6]。”賈......
2022-06-02
聊齋志異 役鬼篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 役鬼篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《役鬼》原文山西楊醫[1],善鍼灸之術;又能役鬼。一出門,則捉騾操鞭者,皆鬼物也。嘗夜自他歸,與友人同行。途中見二人來,修偉異常[2]。友人大駭。楊便問:“何人?”答雲:“長腳王。大頭李,敬迓主人[3]。”楊曰:“爲我前......
2022-06-02
聊齋志異 武孝廉篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 武孝廉篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《武孝廉》原文武孝廉石某,囊貲赴都,將求銓敘。至德州,暴病,唾血不起,長臥舟中。僕篡金亡去。石大恚,病益加,資糧斷絕。榜人謀委棄之。會有女子乘船,夜來臨泊,聞之,自願以舟載石。榜人悅,扶石登女舟。石視之,婦四十餘,被服......
2022-06-02
聊齋志異 董公子篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 董公子篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《董公子》原文董公子青州董尚書可畏[1],家庭嚴肅,內外男女,不敢通一語。一日,有婢僕調笑於中門之外,公子見而怒叱之,各奔去。及夜,公於偕憧臥齋中。時方盛暑,室門洞敞。更深時,僮聞牀上有聲甚厲,驚醒。月影中,見前僕提......
2022-06-02
聊齋志異 牛癀篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 牛癀篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《牛癀》原文陳華封,蒙山人[1]。以盛暑煩熱,枕藉野樹下[2]。忽一人奔波而來,首着圍領,疾趨樹陰,掬石而座[3],揮扇不停,汗下如流沈[4]。陳起坐[5],笑曰:“若除圍領,不扇可涼。”客曰:“脫之易,再着難也。”就與傾談,頗極蘊......
2022-06-02
聊齋志異 河間生篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 河間生篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《河間生》原文河間某生[4],場中積麥穰如丘,家人日取爲薪,洞之[2]。有狐居其中,常與主人相見,老翁也。一日,屈主人飲[3],拱生入洞[4]。生難之,強而後入。入則廊舍華好。即坐,茶酒香烈。但日色蒼皇,不辨中夕。筵罷既出,景......
2022-06-02
聊齋志異 長治女子篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 長治女子篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《長治女子》原文陳歡樂,潞之長治人。有女慧美。有道士行乞,睨之而去。由是日持鉢近廛間。適一瞽人自陳家出,道士追與同行,問何來。瞽雲:“適過陳家推造命。”道士曰:“聞其家有女郎,我中表親。欲求姻好,但未知其甲子......
2022-06-02
聊齋志異 蛤篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 蛤篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《蛤》原文在聊齋故事中,有一篇文章叫《蛤》,其原文如下:東海有蛤,飢時浮岸邊,兩殼開張;中有小蟹出,赤線系之,離殼數尺,獵食既飽而歸,殼始合。或潛斷其線,兩物皆死。聊齋志異《蛤》翻譯東海有一種叫蛤的小動物,它在飢餓......
2022-06-02