首頁 > 傳統國學 > 古文名著 > 聊齋志異 元少先生篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異 元少先生篇原文是什麼?該如何理解呢?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.28W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聊齋志異《元少先生》原文

韓元少先生爲諸生時[1],有吏突至,白主人慾延作師,而殊無名刺[2]。問其家閥[3],含糊對之。束帛緘贄[4],儀禮優渥。先生許之,約期而去。 至日,果以輿來。迤邐而往[5],道路皆所未經。忽睹殿閣,下車人,氣象類 藩邸[6]。既就館,酒炙紛羅,勸客自進,並無主人。筵既撤,則公子出拜;年十五六,姿表秀異。展禮罷,趨就他舍,請業始至師所[7]。公子甚慧,聞 義輒通。先生以不知家世,頗懷疑悶。館有二僮給役[8],私詰之,皆不對。 問:“主人何在?”答以事忙。先生求導窺之,僮不可。屢求之,乃導至一 處,聞拷楚聲。自門隙目注之,見一王者坐殿上,階下劍樹刀山,皆冥中事。大駭,方將卻步,內已知之,因罷政[9],叱退諸鬼,疾呼僮。僮變色曰:“我 爲先生,禍及身矣!”戰惕奔入。王者怒曰:“何敢引人私窺!”即以巨鞭重笞訖。乃召先生入,曰:“所以不見者,以幽明異路。今已知之,勢難再 聚。”因贈束金使行[10],曰:“君天下第一人[11],但坎壈未盡耳[12]。” 使青衣捉騎送之[13]。先生疑身已死。青衣曰:“何得便爾!先生食御一切[14],置自俗間,非冥中物也。”既歸,坎坷數年,中會、狀,其言皆驗[15]。

聊齋志異 元少先生篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異《元少先生》翻譯

韓元少先生還是生員時,一天在家,突然來了個官差,稟報說主人想延請他作塾師,但竟沒主人的名帖;問他主人家的家族門第,回答也是含含糊糊。先生見官差帶來的聘禮十分優厚,便答應下,約定了來接的日子,官差才走了。

聊齋志異 元少先生篇原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

到了那天,果然有車子來接先生。出門後,一路曲折綿延前行,走的路都是以前從沒走過的。忽見前面有樓臺殿閣,先生下了車進去,見像是藩王的官邸。到了學館,有僕人紛紛擺上了豐盛的酒菜,勸客人自飲,卻沒主人陪同,先生十分不解。撤宴後,過來一個十五六歲的公子拜見先生,生得秀雅不俗,施完禮,又去了別的屋子,請教學業時纔來到老師的住所。公子絕頂聰明,上課只要先生講講大意,便自己明白了。先生因不知公子的家世,心中十分疑惑。學館裏有兩個童僕供先生使喚,先生私下問他們,都不回答。問主人在哪裏,回答說主人太忙。先生又要求他們領着偷偷去見見主人,二人都不願去。懇求了好幾次,才勉強同意,領着先生來到一座大殿,聽見裏面傳出審訊拷打聲。先生忙從門縫裏往裏一瞅,見一個大王高坐在殿上,兩階下劍樹刀山,都是傳說中閻王殿的景象。先生驚駭萬分,轉身要走開,裏面已經知道外頭有人。閻王停下公事,將衆鬼喝退,厲聲呼叫小童。童僕臉上一下子變了色,恐懼地說:“我爲了先生,惹禍上身了。”戰戰兢兢地急忙跑了進去,閻王發怒說:“你怎敢領人到這裏來偷看?”用巨鞭重打小童。打完,叫先生進去,說:“我所以不見你,是因爲陰陽兩世路途隔絕。現在你既然已經知道了,不好再在這裏。”便贈給酬金。讓先生回家,說:“你將來能中狀元,只是還有些磨難沒受完罷了。”命一個青衣僕人牽着驢送先生回去。先生懷疑自己已經死了,僕人說:“怎麼可能呢!先生吃的用的都來自人世,不是陰間的東西。”

回來後,先生又坎坷數年,後來連中會元、狀元,閻王的活都應驗了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全