首頁 > 傳統國學 > 古文名著 > 世說新語·賞譽篇·第二十七則的原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·賞譽篇·第二十七則的原文是什麼?怎麼翻譯?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.9W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·賞譽篇·第二十七則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

原文

王平子①目太尉:“阿兄形似道,而神鋒太俊。”太尉答曰:“誠不如卿落落穆穆。”

字詞註釋

世說新語·賞譽篇·第二十七則的原文是什麼?怎麼翻譯?

①王平子:王澄。

翻譯

王澄評價王衍說:“我哥哥的形貌看起來似乎符合天道,然而風神太過俊朗鋒銳。”王衍迴應:“確實不如你那麼落落大方,肅穆恭謹。”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全