首頁 > 傳統國學 > 古文名著 > 世說新語·德行篇·第四十六則原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·德行篇·第四十六則原文是什麼?怎麼翻譯?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 3.08W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中的德行篇·第四十六則原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

原文

孔僕射①爲孝武②侍中③,豫蒙眷接。烈宗山陵,孔時爲太常,形素羸瘦,著重服,竟日涕泗流漣,見者以爲真孝子。

字詞註釋

①孔僕射:孔安國(生卒年不詳),字子國,魯國人,孔丘十世孫,東晉大臣,當時知名的儒士。東晉孝武帝時,受到皇帝恩寵,歷仕侍中、太常卿,至尚書僕射,贈左光祿大夫。

世說新語·德行篇·第四十六則原文是什麼?怎麼翻譯?

②孝武:東晉孝武帝司馬曜(362—396),字昌明,東晉第九任皇帝(372—396在位)。他是晉簡文帝司馬昱第六子。在位期間,創造了在軍事史上堪稱奇蹟的“淝水之戰”。之後就醉生夢死,朝政混亂,以至於多位忠臣起兵反抗朝廷。另外這位皇帝的死法比較罕見,他酒後與寵妃胡說八道,不知怎麼惹怒了她,結果被她殺死了……③侍中:侍中無定員,多由名儒或貴戚子弟擔任。在魏晉時期其實就是事實上的宰相,很大的官職了。

翻譯

僕射孔安國任晉孝武帝的侍中時,因爲榮幸地能得到孝武帝的恩寵禮遇感恩戴德。孝武帝死時,孔安國任太常,他的身體本來就瘦弱,穿着重孝服,一天到晚眼淚鼻涕不斷,看見他的人都認爲他是真正的孝子。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章