首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 《水仙子·和盧疏齋西湖》的寫作背景是什麼?

《水仙子·和盧疏齋西湖》的寫作背景是什麼?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.44W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

人初靜,月正明。紗窗外玉梅斜映。

梅花笑人偏弄影,月沉時一般孤零。

【註釋】

《水仙子·和盧疏齋西湖》的寫作背景是什麼?

玉梅:白梅。

弄影:化用宋·張先《天仙子》詞句“雲破月來花弄影”句意

不達時:不識時務。

【譯文】

人剛剛靜下來,月色正是明亮的時候。白梅花枝斑駁地斜映在紗窗上。梅花偏偏弄影戲笑人,夜深了月亮沉落,庭院裏一樣淒涼孤零的景象。的壯志。

【創作背景】

《水仙子·和盧疏齋西湖》的寫作背景是什麼? 第2張

這是一首漢樂府民歌。樂府民歌是社會下層羣衆的歌謠,最基本的藝術特色是它的敘事性,通常反映下層人民生活。中國古代徵役頻繁,遊宦之風盛行。野有曠夫,室有思婦,文學作品中也出現了大量的思婦懷人詩。這些詩表現了婦女們獨守空閨的悲苦和對行人的思念,大多寫得真畢動人。

這首詩最早見於南朝梁昭明太子蕭統沂編的《文選》,歸入“樂府·古辭”。關於詩題的由來,《文選》五臣注說:“長城,秦所築,以備胡者。其下有泉窟,可 以飲馬。徵人路於此而傷悲矣。言天下徵役, 軍戎未止,婦人思夫,故作是行。”

該詩的作者問題,歷來有爭議。《文選》李善注云:“此辭不知作者姓名。”《玉臺新詠》則以爲是漢蔡邕所作。當代也有人從該詩的韻律、聲律的角度分析,及對蔡邕創作情況的觀照,說明該詩的作者與蔡邕並無關係,而是東漢之前即流傳於民間的歌詩。

作者簡介

馬致遠,元代雜劇家、散曲家。大都(今北京)人。名不詳,以字行於世。晚號“東籬”,以示效陶淵明之志。與關漢卿、白樸、鄭光祖同稱“元曲四大家”。青年時期熱衷功名,但仕途坎坷。中年中進士,曾任江浙行省官吏,後在大都任工部主事。晚年不滿時政,隱居田園。死後葬於祖塋。早年即參加雜劇創作,從事創作的時間很長,名氣也很大,是“貞元書會”的主要成員,與文士王伯成、李時中,藝人花李郎、紅字李二都有交往,有“曲狀元”之譽。雜劇見於著錄的有15種;散曲集有《東籬樂府》。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全