首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 唐朝詩人王之渙《送別》原文、註釋譯文及賞析

唐朝詩人王之渙《送別》原文、註釋譯文及賞析

來源:歷史趣聞網    閱讀: 6.63K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

王之渙《送別》,感興趣的讀者可以跟着小編一起往下看。

送別

王之渙 〔唐代〕

楊柳東風樹,青青夾御河。(東風 一作:東門)

近來攀折苦,應爲別離多。

唐朝詩人王之渙《送別》原文、註釋譯文及賞析

譯文及註釋

譯文

春風中的排排楊柳樹,沿着護城河兩岸呈現出一片綠色。

最近攀折柳枝的太多,應該是要分別的人兒太多。

註釋

東門:即長安青門,唐朝時出京城多東行者,多用於送別。有的版本作東風。

青青:指楊柳的顏色。

御河:指京城護城河。

唐朝詩人王之渙《送別》原文、註釋譯文及賞析 第2張

攀折:古代折柳送別的習俗。

苦:過於,過份。

別離:離別,分別。

創作背景

王之渙與友人在長安城外離別時,正好是楊柳生長的春季,於是王之渙有感而發,寫下了這首《送別》。

唐朝詩人王之渙《送別》原文、註釋譯文及賞析 第3張

賞析

“楊柳東風樹,青青夾御河。”寫景,不僅點明瞭送別的時間和地點,還渲染出濃厚的離別情緒。“東門”點名了送別的地點在長安青門,“青青”表明楊柳的顏色已經很綠,表明時間是在暮春時節。“楊柳”是送別的代名詞,於是一見楊柳,就讓人想到離別。綠色的楊柳樹夾雜在御河兩岸,看似恬靜的環境反襯出詩人與友人離別的不捨。且首句是遠望所見,第二句是近觀所見。在遠與近的距離感中,詩人送友的踽踽長街的身影得以體現,襯托出捨不得惜別卻又不得不分別的心情。

“近來攀折苦,應爲別離多。”這兩句是抒情,通過側面描寫出送別人多。一個“苦”字,既是攀折楊柳而不便之苦,也是離別的愁苦。至於詩人自己折了楊柳沒有卻隻字未提,更襯托出了詩人的送別的深情。後兩句看似平淡,仔細咀嚼,意味深長,詩人折或者不折楊柳,內心的悲楚恐怕都已到了無以復加的地步。

這這首送別詩短小精悍,言淺意深,依依惜別之意,躍然紙上。縱觀全詩,字字未提送別卻字字點題,其中的描寫言簡意賅,給人留下深刻印象。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全