首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 詩經·國風·羔裘原文是什麼?如何賞析呢?

詩經·國風·羔裘原文是什麼?如何賞析呢?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.37W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

羔裘佚名 〔先秦〕

羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,捨命不渝。

羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。

譯文

詩經·國風·羔裘原文是什麼?如何賞析呢?

穿着柔軟光澤的羔羊皮襖,爲人忠信正直又美好。他是這樣一個人啊,捨棄生命也不改變節操。

穿着豹皮裝飾袖口的羔皮襖,高大有力爲人豪。他是這樣一個人啊,國家的司直能夠主持正義

羔羊皮襖既光潔又鮮豔,三道豹皮裝飾得真漂亮。他是這樣一個人啊,稱得上是國家的賢能俊才。

賞析

詩經·國風·羔裘原文是什麼?如何賞析呢? 第2張

這首詩的主旨主要有兩種說法:一說是諷刺現實之作,一說是讚美正直官吏之詩。全詩三章,每章四句。從表現手法說,屬賦體。詩人以衣喻人,從羊羔皮製的朝服的質地、裝飾,聯想到穿朝服的官員的品德、才能,極其自然,也極爲高明。

《鄭風·羔裘》這首詩,起筆描述羔裘的外在美,作者具體而微地描寫了羊皮袍子的皮毛質地是如何的潤澤光滑,袍子上的豹皮裝飾是如何的鮮豔漂亮。然後才讚美穿此羔裘的人的內在美,寫外在美的目的是通過對羊皮袍子的仔細形容,和對其中寓意的深刻揭示,藉以讚美穿羊皮袍子的官員有正直美好能捨命爲公的氣節,有威武勇毅能支持正義的品格。總而言之,人衣相配,美德畢現,這位官員才德出衆,不愧是國家的賢俊。外在美、氣質美和品行美、形象美高度統一。這樣理解符合認爲此詩主旨爲讚美優秀官吏的說法。

這首詩,從表現手法說,屬賦體。作者以衣喻人,從羊羔皮製的朝服的質地、裝飾,聯想到穿朝服的官員的品德、才能,極其自然,也極爲高明。因爲衣裳總是人穿的,從衣裳聯想到人品,再自然不過了。至於一個人的品質、德性要說得很生動、形象,就不那麼容易,而此詩作者的聰明之處,也在這裏。他用看得見的衣服的外表,來比喻看不見、感得到的較爲抽象的品行德性,手法是極爲高明的。比如,從皮袍子上的豹皮裝飾,聯想到穿這件衣服的人的威武有力就十分貼切,,極爲形象。但作爲一首諷刺詩來說,有些過於含蓄,以至千百年來聚訟不已。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全