首頁 > TAG信息列表 > 

相關譯文的歷史知識

《孟子》:告子章句下·第七節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第七節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-19
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《水調歌頭·遊覽》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。水調歌頭·遊覽黃庭堅〔宋代〕瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數,枝上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。只恐花深裏,紅露溼人衣。坐玉......
2022-03-21
《青霞先生文集序》原文譯文以及鑑賞

《青霞先生文集序》原文譯文以及鑑賞

青霞先生文集序茅坤〔明代〕青霞沈君,由錦衣經歷上書詆宰執,宰執深疾之。方力構其罪,賴明天子仁聖,特薄其譴,徙之塞上。當是時,君之直諫之名滿天下。已而,君纍然攜妻子,出家塞上。會北敵數內犯,而帥府以下,束手閉壘,以恣敵之出沒......
2022-05-06
《喜雨亭記》原文譯文以及鑑賞

《喜雨亭記》原文譯文以及鑑賞

喜雨亭記蘇軾〔宋代〕亭以雨名,誌喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。周公得禾,以名其書;漢武得鼎,以名其年;叔孫勝敵,以名其子。其喜之大小不齊,其示不忘一也。予至扶風之明年,始治官舍。爲亭於堂之北,而鑿池其南,引流種木,以爲......
2022-05-05
《同題仙遊觀》原文、譯文以及鑑賞

《同題仙遊觀》原文、譯文以及鑑賞

同題仙遊觀韓翃〔唐代〕仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。(初見一作:下見)山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。疏鬆影落空壇靜,細草香閒小洞幽。(閒一作:生)何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。譯文在仙台上剛見到五城樓,夜雨初停景......
2022-04-13
詩經·商頌·玄鳥原文、譯文以及鑑賞

詩經·商頌·玄鳥原文、譯文以及鑑賞

玄鳥佚名〔先秦〕天命玄鳥,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武湯,正域彼四方。方命厥後,奄有九有。商之先後,受命不殆,在武丁孫子。武丁孫子,武王靡不勝。龍旂十乘,大糦是承。邦畿千里,維民所止,肇域彼四海。四海來假,來假祁祁。景員......
2022-04-07
北宋詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《清明》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。清明黃庭堅〔宋代〕佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。人乞祭餘驕妾婦,士甘焚死不公侯。賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。譯文及注......
2022-04-17
《冉冉孤生竹》原文譯文以及鑑賞

《冉冉孤生竹》原文譯文以及鑑賞

冉冉孤生竹佚名〔兩漢〕冉冉孤生竹,結根泰山阿。與君爲新婚,菟絲附女蘿。菟絲生有時,夫婦會有宜。千里遠結婚,悠悠隔山陂。思君令人老,軒車來何遲!傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。過時而不採,將隨秋草萎。君亮執高節,賤妾亦何爲?譯文......
2022-04-29
《熱海行送崔侍御還京》原文譯文以及鑑賞

《熱海行送崔侍御還京》原文譯文以及鑑賞

熱海行送崔侍御還京岑參〔唐代〕側聞陰山胡兒語,西頭熱海水如煮。海上衆鳥不敢飛,中有鯉魚長且肥。岸旁青草長不歇,空中白雪遙旋滅。蒸沙爍石燃虜雲,沸浪炎波煎漢月。陰火潛燒天地爐,何事偏烘西一隅?勢吞月窟侵太白,氣連赤......
2022-05-13
《魏書·世祖拓跋燾傳》原文及譯文,節選自世祖拓跋燾傳

《魏書·世祖拓跋燾傳》原文及譯文,節選自世祖拓跋燾傳

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分爲上、下,或上、......
2022-04-01
《蒿里》的原文譯文以及鑑賞

《蒿里》的原文譯文以及鑑賞

蒿里佚名〔兩漢〕蒿里誰家地,聚斂魂魄無賢愚。鬼伯一何相催促,人命不得少踟躕。譯文蒿里是魂魄聚居之地,無論賢達之人還是愚昧之人都不免一死,魂歸蒿里。主管死亡的神對人命的催促是多麼緊迫啊,人的性命不能久長,更容不得人......
2022-04-29
《後漢書·來歙傳》原文及譯文,節選自·李王鄧來列傳第五

《後漢書·來歙傳》原文及譯文,節選自·李王鄧來列傳第五

《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面本站小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。《後漢書·來......
2022-06-02
《寄令狐郎中》原文、譯文以及鑑賞

《寄令狐郎中》原文、譯文以及鑑賞

寄令狐郎中李商隱〔唐代〕嵩雲秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。譯文你在長安我在洛陽,你我長久分離;千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的......
2022-04-08
《辨姦論》原文譯文以及鑑賞

《辨姦論》原文譯文以及鑑賞

辨姦論蘇洵〔宋代〕事有必至,理有固然。惟天下之靜者,乃能見微而知著。月暈而風,礎潤而雨,人人知之。人事之推移,理勢之相因,其疏闊而難知,變化而不可測者,孰與天地陰陽之事。而賢者有不知,其故何也?好惡亂其中,而利害奪其外也!......
2022-05-02
詩經·周頌·般原文、譯文以及鑑賞

詩經·周頌·般原文、譯文以及鑑賞

般佚名〔先秦〕於皇時周!陟其高山,嶞山喬嶽,允猶翕河。敷天之下,裒時之對。時周之命。譯文光明壯麗我周邦!登上巍巍高山上,高山小丘相連綿,千支萬流入河淌。普天之下衆神靈,齊聚這裏享祭祀,大周受命永久長!鑑賞《詩經·周頌......
2022-04-07
《宮詞》原文、譯文以及鑑賞

《宮詞》原文、譯文以及鑑賞

宮詞顧況〔唐代〕長樂宮連上苑春,玉樓金殿豔歌新。君門一入無由出,唯有宮鶯得見人。譯文長樂宮與後花園正是春意盎然,嵌玉的樓臺與鑲金的宮殿每日都有新的賦豔詞的曲。宮女歌姬只要一進入皇帝的宮門便沒有理由再出來,宮中......
2022-04-09
《寄人》的原文、譯文以及鑑賞

《寄人》的原文、譯文以及鑑賞

寄人張泌〔唐代〕別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶爲離人照落花。譯文別後思念深深,經常夢到你家。院中風景依舊,小廊曲闌仍在。只有天上春月最是多情,還爲離人照着庭院落花。註釋謝家:泛指閨中女子。晉謝......
2022-04-08
《豫讓論》原文譯文以及鑑賞

《豫讓論》原文譯文以及鑑賞

豫讓論方孝孺〔明代〕士君子立身事主,既名知己,則當竭盡智謀,忠告善道,銷患於未形,保治於未然,俾身全而主安。生爲名臣,死爲上鬼,垂光百世,照耀簡策,斯爲美也。苟遇知己,不能扶危爲未亂之先,而乃捐軀殞命於既敗之後;釣名沽譽,眩世......
2022-05-05
《宿府》作者是誰?《宿府》原文、譯文以及鑑賞

《宿府》作者是誰?《宿府》原文、譯文以及鑑賞

宿府杜甫〔唐代〕清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。譯文井畔梧桐在秋夜的風中抖動,只有蠟燭殘光照着孤單的我。長夜裏號角......
2022-04-12
《終南望餘雪》原文、譯文以及鑑賞

《終南望餘雪》原文、譯文以及鑑賞

終南望餘雪祖詠〔唐代〕終南陰嶺秀,積雪浮雲端。林表明霽色,城中增暮寒。譯文終南山的北面山色秀美,山上的皚皚白雪好似與天上的浮雲相連。雪後初晴,林梢之間閃爍着夕陽餘暉,傍晚時分,城中又添了幾分積寒。註釋終南:山名,在唐......
2022-04-07