首頁 > 傳統國學 > 古文名著 > 世說新語·賞譽篇·第七十五則的原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·賞譽篇·第七十五則的原文是什麼?怎麼翻譯?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.69W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·賞譽篇·第七十五則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

原文

蕭中郎①,孫丞公②婦父。劉尹在撫軍③坐,時擬爲太常。劉尹雲:“蕭祖周不知便可作三公不?自此以還,無所不堪。”

字詞註釋

①蕭中郎:蕭輪,字祖周,曾任常侍、國子博士。生卒年不詳。

②孫丞公:孫統(生卒年不詳),字承公。太原中都(今山西省平遙縣西北)人,孫楚之孫。歷任鄞、吳寧、餘姚等縣令。

世說新語·賞譽篇·第七十五則的原文是什麼?怎麼翻譯?

③撫軍:指簡文帝司馬昱,即位前曾爲撫軍大將軍。

翻譯

中郎蕭輪是孫統的岳父,劉惔在撫軍大將軍司馬昱那裏做客時,曾商議提升蕭輪爲太常。劉惔說:“不知蕭輪是否有能力做三公?三公以下,他沒有不能勝任的。”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全