首頁 > 傳統國學 > 古文名著 > 《梁書》中記載的海南諸國指的是哪裏?有什麼特色?

《梁書》中記載的海南諸國指的是哪裏?有什麼特色?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 6.03K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

樑是一個神祕的朝代,曾經短暫的存在過,這是中國歷史上南北朝時期南朝的第三個朝代,由蕭衍代齊稱帝,《梁書》主要記述了南朝蕭齊末年的政治和蕭樑皇朝(502—557年)五十餘年的史事。爲了方便大家理解,今天本站小編帶來的是《梁書》中的海南諸國傳的白話文版本。

海南諸國傳序海南諸國,大約在交州以南及西南大海洲上,離大陸近者三五千裏,遠者二三萬裏,其西與西域諸國相接。漢元鼎(前116~前111)年間,派伏波將軍路博德開通百越,設置日南郡。其境外諸國,自武帝以來均來朝貢。後漢桓帝之世,大秦、天竺均由此線路派使者進貢。到了吳孫權時,派宣化從事朱應、中郎康泰與之通好。他們親身經歷以及聽人傳說的,就有百數十國,於是寫了記傳。晉代期間與中原通問者大抵較少,所以史書無記載。到了宋齊二朝,前來的有十餘國,便開始爲之立傳。自從樑代建立,便遵奉其曆法紀年,整治貢賦,漂洋過海,每年必至,遠遠超過了前代。今擇其風俗特徵較爲明顯者編爲《海南傳》。

林邑國

林邑國,本爲漢日南郡象林縣,古越裳之疆土。伏波將軍馬援開通漢之南境,設立此縣。其地縱橫約六百里,城離海百二十里,離日南之邊界四百餘里,北與九德郡相接。其南境水陸二百餘里,有西國夷也稱王,馬援豎立兩根銅柱標識漢之邊界於此。其國中有金山,石頭一律是赤色,內生金。金在夜裏便出石飛動,形如螢火。又出產王毒王冒、貝齒、吉貝、沉木香。吉貝乃是樹名,其花開如細鵝毛,抽其絲頭紡之作成布,潔白得與糹寧麻布差不多,也可染成五色,織成花布。沉木,當地人砍斷之,積年累月,木腐爛而木心與節獨存,置於水中則沉,所以稱之沉香。其次不沉又不浮者,稱爲..香。

《梁書》中記載的海南諸國指的是哪裏?有什麼特色?

漢末大亂,功曹區達殺縣令自立爲王。傳數世,其後王無子嗣,立外甥範熊。熊死,子範逸繼位。晉成帝鹹康三年(337),逸死,奴僕範文篡位。文本爲日南西卷縣夷帥範稚之家奴,曾在山澗中放牛,得鱧魚二頭,變化爲鐵,便用它鑄刀。鑄成,範文向一石頭髮誓說:“如果砍石頭便破的話,我範文便當主宰這個國家。”於是舉刀砍石,好比砍乾草一般,範文心中十分驚奇。範稚常常派他到林邑做生意,於是教林邑王造宮室及兵車器械,林邑王十分寵幸他。後來便讒毀林邑王諸子,使他們都各自逃到外國去了。待到林邑王死而無後嗣,範文假意從鄰國迎回王子,在飲料中放毒而殺之,於是脅迫國人立自己爲王。舉兵攻打周邊小國,均吞併滅亡之,有軍隊四五萬人。當時交州刺史姜莊派親信韓戢、謝稚先後監理日南郡,均貪婪殘暴,各國都厭恨之。穆帝永和三年(347),朝廷派夏侯覽爲太守,其人侵害百姓更甚。林邑國先前缺少土地,貪圖日南土地肥沃,常常想掠奪佔有之,到這時,乘着民怨,便舉兵襲擊日南,殺夏侯覽,以其屍體祭天。留居日南三年,纔回到林邑。交州刺史朱藩後來又派督護劉雄駐守日南,範文又盡殺其部。進軍侵犯九德郡,殘殺百姓。派使者通知朱藩,願以日南北境橫山爲界,藩不答應,又派督護陶緩、李衢討伐他。範文回到林邑,不久又駐守日南。五年(349),範文死,子範佛繼位,仍駐守日南。徵西將軍桓溫派督護滕..、九真太守灌邃率交、廣州軍隊討伐之,範佛環城固守。灌邃命令滕..以大軍攻前門,自率精兵七百人從後城越壘而入,範佛軍驚慌潰散逃走,灌邃追到林邑,範佛便請降。哀帝昇平初,範佛再次侵奪劫掠,刺史溫放之討伐擊敗之。安帝隆安三年(399),範佛孫範須達再次侵犯日南,拘執太守炅源,又進軍侵犯九德,拘執太守曹炳。交趾太守杜瑗派都護鄧逸等擊敗之,朝廷便以杜瑗爲刺史。義熙三年(407),須達又侵犯日南,殺長史,杜瑗派海邏督護阮斐討伐擊敗之,斬首俘獲很多。九年(413),須達又侵九真,行郡事杜慧期與戰,斬其子交龍王範甄知及其部將範健等,活捉須達之子範冉阝能,且俘虜百餘人。自杜瑗去世後,林邑沒有一年不來侵犯日南、九真諸郡的,殺人毀物頗多,交州因此疲弱不堪。

須達死,子範敵真繼立,其弟範敵鎧攜母出逃。敵真追悔不能與其母弟相容,捨棄國事而到天竺,禪位於其外甥,國相藏駘堅持勸諫而不從。其甥繼位後殺藏駘,藏駘子又攻殺之,而立敵鎧同母異父之弟文敵。文敵後爲扶南王子當根純所殺。大臣範諸農平定其亂,因而自立爲王。諸農死,子范陽邁立。宋永初二年(421),派使者進貢,以范陽邁爲林邑王。陽邁死,子範咄立,仰慕其父,複稱陽邁。

其國內風俗:居住於閣中,稱爲於闌,大門都向北開,以樹葉爲紙書寫;男女都以腰裙吉貝繞腰以下,稱爲幹漫,也叫都漫;穿耳貫以小..;貴者穿革屣,賤者赤足而行。從林邑、扶南以南各國都是如此。其王穿法服,上加瓔珞,好比佛像之裝飾。出外則乘象,吹螺號、擊鼓,上罩吉貝傘,以吉貝爲幡旗。國中不設刑法,有罪之人便派象踏死他。其大姓號稱婆羅門。嫁娶必定在八月,女子先求男,因爲賤男貴女之故。同姓互相爲婚,派婆羅門引女婿見新婦,握手相托付,咒曰“吉利吉利”,以爲成婚之禮。死者焚之於荒野之中,稱爲火葬。其寡婦獨自居住,隱居至老。國王信奉尼乾道,所鑄金銀人像,大的可至十圍。

元嘉初年,陽邁侵奪劫掠日南、九德諸郡,交州刺史杜弘文建牙帳想要討伐之,聽說有替代之令便罷休。八年(430),又侵犯九德郡,進入四會浦口,交州刺史阮彌之遣隊主相道生率兵前往討伐,攻打區慄城不下,便引兵回來。爾後連年派使者進貢,然而侵擾劫掠不止。二十三年(445),派交州刺史檀和之、振武將軍宗愨討伐之,和之派司馬蕭景憲爲前鋒,陽邁聽說後感到害怕,想交納金一萬斤,銀十萬斤,歸還所掠日南民戶,其大臣蕃僧達上諫讓他別這樣做,於是派大帥範扶龍鎮守其北界區慄城。景憲攻城,克之,斬範扶龍,獲取金銀雜物不可勝數。乘勝徑直進軍,便攻下了林邑。陽邁父子均隻身逃歸。獲得其珍異之物,均是不知名之寶。又銷燬其金人,獲得黃金數十萬斤。和之後來病死,曾見胡神作祟。

孝武帝孝建、大明年間,林邑王範神成屢次派遣長史奉表進貢。明帝泰豫元年(472),又派使者進獻土產。齊永明年間,範文贊屢次派使者進貢。天監九年(510),文贊之子範天凱進獻白猴,詔曰:“林邑王範天凱身在海外,而誠心前來,不辭路遠修治貢納,實在值得嘉賞。應當頒給爵號,使他享受到榮耀和恩澤。可爲持節、督緣海諸軍事、威南將軍、林邑王。”十年(511),十二年(513),天凱多次派使者獻土產。不久病死,其子弼毳跋摩繼位,上表進貢。普通七年(526),林邑王高式勝凱派使者獻土產,詔任爲持節、督緣海諸軍事、綏南將軍、林邑王。大通元年(527),又派使者進貢。中大通二年(530),行林邑王高式律..羅跋摩派使者進貢,詔任爲持節、督緣海諸軍事、綏南將軍、林邑王。六年(534),又遣使獻土產。

扶南國

《梁書》中記載的海南諸國指的是哪裏?有什麼特色? 第2張

扶南國,在日南郡之南,海西大灣中,離日南約七千裏,在林邑西南三千餘里。城離海五百里。有大江寬十里,水從西北來,東流入海。其國土縱橫三千餘里,土地低窪平廣,氣候風俗大致與林邑相同。出產金、銀、銅、錫、沉木香、象牙、孔雀、五色鸚鵡。

其南界三千餘里有頓遜國,在海之曲岸上,方圓千里,城離海十里。有五王,均受扶南節制。頓遜之東界通交州,其西界接天竺、安息等,境外諸國往來在此設市交易。之所以這樣,是因爲頓遜遠在海中千餘里,南海無邊無際,船舶無法直接通過。其市場,東與西在這裏交會,每天有萬餘人。珍奇之物寶貴之貨,應有盡有。又有酒樹,類似於安石榴,採取其花汁存放於甕中,幾天後便成酒。

頓遜之外,大海洲中又有毗騫國,離扶南八千里。傳說其王身長一丈二尺,頸長三尺,自古以來就不死,無人知其年歲。其王崇高尊貴,國中人的善惡行爲及未來之事,國王都知道,所以沒有人敢於欺瞞。南方稱之長頸王。國中風俗,有房屋、衣服,吃粳米。其人之言語,與扶南略有差別。有山出產黃金,金裸生於石上,沒有止境。國法對罪人用刑,是在王面前吃其肉。國內不接受行商,有前往者也將他殺了吃,所以商旅不敢去。國王平常居於樓上,不吃血食,不信奉鬼神。其子孫生死與常人無異,只有國王不死。扶南王多次派使者送書信及回信,一般是送給扶南王純金制五十人食用之器,形如圓盤,又如瓦土區,名爲多羅,可裝五升,又有如碗者,可裝一升。國王也能作天竺文書信,信長約三千字,講說前世生命之所由來,與佛經相似,且談論善事。

又傳說扶南東界即大南海,海中有大洲,洲上有諸薄國,國東有馬五洲。再往東行漲海千餘里,便到了自然大洲。其上有樹生於火中,洲附近之人剝取其皮,紡織爲布,積得數尺便作爲手巾,與焦麻無差別,然而顏色略有些青黑;如有小髒污,便投入火中,於是更爲清潔了。有人用作燈芯,用時沒有盡頭。

扶南國風俗本爲裸體,紋身披髮,不製衣裳。以女人爲王,稱之柳葉。年少強健,有如男子。其南有徼國,有事鬼神者字混填,夢見神賜給一張弓,乘坐商人船舶入海。混填早晨起來便到廟中,在神樹下得到弓,便依夢乘船入海,於是到了扶南外邑。柳葉的手下見船至,想抓住他,混填便張弓射其船舶,穿過一面,彈矢射中侍者,柳葉非常害怕,率全部人馬降於混填。混填便教柳葉穿上衣服,戴上飾物,使身體不復外露,於是治理其國,納柳葉爲妻,所生子分別爲七邑之王。其後王混盤況軟硬兼施,離間各邑,使互相懷疑攻擊,於是舉兵攻打兼併之,然後派子孫將各邑分割開來治理,號稱小王。

盤況九十多歲才死,立中子盤盤,將國事託付給大將範蔓。盤盤即位三年而死,國人一致推舉範蔓爲王。範蔓英勇強健,頗有權謀才略,又以兵威攻打周邊各國,均降服之,自稱扶南大王。於是製造大船,遍行漲海,攻打屈都昆、九稚、典孫等十餘國,拓地五六千里。其次本應攻伐金鄰國,範蔓染病,派太子金生代行。範蔓姐姐之子旃,當時爲二千人統帥,於是篡範蔓之位自立,派人矯詔殺金生。範蔓死時,有幼子名長,在民間,待到年滿二十,便糾集國中壯士襲殺旃,旃大將範尋又殺範長而自立。又整治國內,修建觀閣以供遊戲,早中晚再三再四接見客人。百姓以焦蔗龜鳥爲禮。國法無牢獄。有罪之人先齋戒三日,然後燒斧至最紅,讓訟者捧着走七步。又以金..、雞蛋投入沸騰之水中,讓雙方入水取之,如所說不實,手當即焦爛,有理之人則不爛。又在城溝中養鱷魚,門外圈養猛獸,有罪之人,便以之飼猛獸及鱷魚,魚獸不吃爲無罪,三天便釋放。鱷魚大者長二丈餘,伏如鼉,有四足,喙長六七尺,兩邊有牙齒,利如刀劍,通常吃魚,遇到獐鹿及人也吃,蒼梧以南及外國均有之。

吳時,派中郎康泰、宣化從事朱應出使尋國,國人仍爲裸體,只有婦人穿戴貫頭。康泰、朱應跟他們說:“國中確實很美,只是人猥褻裸露有些怪氣。”尋國便命令國內男子穿腰裙。腰裙,即今之幹漫。大戶人家便裁錦做成,窮人則用布。

晉武帝太康年間,尋國初次派使者進貢。穆帝昇平元年(357),其王竺旃檀奉表進獻馴象。詔曰:“此物耗費不少,免其奉送。”其後王忄喬陳如,本爲天竺國婆羅門。有神仙說:“你該稱王於扶南。”忄喬陳如心中大喜,往南到盤盤,扶南人聽說,全國欣悅擁戴,迎取而立之爲王。又改革制度,用天竺之法。忄喬陳如死,后王持..跋摩,在宋文帝時奉表獻土產。齊永明年間,王..邪跋摩派使者進貢。

天監二年(503),跋摩又派使者送珊瑚佛像,並進獻土產。詔曰:“扶南王忄喬陳如..邪跋摩,身居海外,世代統治南方,忠誠之心遠近所知,重累傳譯前來進獻寶物,應該得到酬謝接納,頒之以榮顯之號。可爲安南將軍、扶南王。”

現在其國中人均又醜又黑,頭髮捲曲。居住地不鑿井,幾十家共一池塘引水汲用。民俗信奉天神,天神以銅爲像,二面者四隻手,四面者八隻手,手中各有所持,或爲小兒,或爲鳥獸,或爲日月。其王出入乘象,嬪侍也是這樣。王坐則半跪翹膝,垂左膝至地,以白疊敷設於前,施設金盆香爐於其上。國俗,居服喪事則剃去鬚髮。死者有四種葬法:水葬則投之江流,火葬則焚化爲灰燼,土葬則修墳埋之,鳥葬則棄之於荒野。人天性貪婪吝嗇,不講禮義,男女隨其私奔自適。

十年(511),十三年(514),跋摩屢次派使者進貢。這一年死去,世子留..跋摩殺其嫡弟自立。十六年(517),派使者竺當抱老奉表進貢。十八年(519),又派使者送天竺旃檀瑞像、婆羅樹葉,並進獻天齊珠、鬱金、蘇合等香。普通元年(520),中大通二年(530),大同元年(535),屢次派使者獻土產。五年(539),又遣使者送南生犀。又說其國中有佛發,長一丈二尺,詔遣沙門釋寶雲隨使者前往迎取。

在這之前,三年(537)八月,高祖改建阿育王寺塔,發現舊塔下舍利及佛爪發,發爲青紺色,衆僧以手挺直之,隨手之用力而長短變化,放下它便旋屈成爲蠡形。案《僧伽經》雲:“發青而細,猶如藕莖之絲。”《佛三昧經》雲:“我當年在宮中洗頭,以尺子量頭髮,其長度爲一丈二尺,放下來則向右旋,還原爲蠡文。”這就與高祖所得到的相同。

阿育王即鐵輪王,稱王於閻浮提,統一天下。佛涅..後,一天一夜,役使鬼神造八萬四千塔,這便是其中一塔。吳時有尼姑居於其地,造小精舍,孫糹林不久便拆除了它,塔也同時消失。吳平亂後,各位道人又於舊地建立此塔。晉中宗剛渡江南下,就又加以修繕裝飾,至簡文帝鹹安年間,派沙門安法師程造小塔,未造成而身死,弟子僧顯繼續修造而成。至孝武帝太元九年(384),呈上金相輪及承露。

這以後西河離石縣有胡人劉薩何遇疾病暴死,而心下仍有暖意,家人未敢馬上下葬。經過十日又醒過來,說:“見到有兩吏攝我,向西北行,不知其遠近,到十八地獄,隨即報上罪之輕重,受各種酷刑。見到觀世音說:‘你的生緣未盡,如果能活,可作沙門和尚。洛下、齊成、丹陽、會稽均有阿育王塔,可前往禮拜。如果能壽終而死,則不會墮入地獄。’說完,我好比從高巖上掉下,忽然就醒了。”因此便出了家,法名慧達。遊歷禮拜寺塔,接着到丹陽,不知塔之所在,便登越城向四下裏觀望,見長幹裏有奇異氣色,便就其地禮拜,果然是阿育王塔所在,一次次放現光明。因此知道一定是有舍利,便聚集衆人就地掘之,入土一丈,得到三塊石碑,均長六尺。中間一碑上有鐵匣,匣中有銀匣,銀匣中又有金匣,其中裝着三顆舍利及爪、發各一枚,髮長數尺。於是遷舍利靠北,在正對簡文所造塔之西面,造一層塔。十六年(517),又令沙門僧尚伽造三層塔,此即高祖所建者。初時穿土四尺,得到龍窟及古人所舍之金銀釧釵鑷等各種雜物寶物。大約深九尺,作方形玉石磉,磉下有石函,函內有鐵壺,用來裝銀坩,坩內有金鏤罌,裝三枚舍利,像粟粒那麼大,圓正光潔。函內又有琉璃碗,內得四枚舍利及發、爪,爪有四枚,均爲沉香色。至當月二十七日,高祖又到寺中禮拜,設無..大會,大赦天下。同日,以金鉢裝水浸漫舍利,其最小者陷在鉢中不出,高祖禮拜至數十,舍利便在鉢中放光,迴旋很久,於鉢之正中停住。高祖問大僧正慧念:“今天見到了不可思議之事沒有?”慧念回答說:“佛身永存,安然不動。”高祖說:“弟子想求得一枚舍利,回臺城供養。”至九月五日,又在寺中設無..大會,遣皇太子王侯朝貴等奉迎。這一天,風景晴和,京師之人傾巢而出,圍觀者百數十萬人。所陳設之金銀供具等物,均留於寺中供養,且施捨錢一千萬作爲寺之基金。到四年(538)九月十五日,高祖又到寺中設無..大會,建立二剎,各以金罌,次以玉罌,重生裹舍利及爪發,放入七寶塔中。又以石函裝寶塔,分別放入兩剎之下,又將王侯妃主、百姓之富戶所施捨的金、銀、..、釧等珍寶,充實財庫。

十一年(545)十一月二日,寺僧又請高祖在寺中發《般若經》題,當晚二塔同放光明,敕令鎮東將軍邵陵王蕭綸爲寺作《大功德碑》文。

在此之前,二年(536),改建會稽貿阝縣塔,開舊塔出舍利,派光宅寺釋敬脫等四僧及舍人孫照暫且迎回臺中,高祖禮拜畢,便送回縣中放至新塔下。此縣塔也是爲劉薩何所得者。

晉咸和年間,丹陽尹高悝行至張侯橋,見到浦中五色光長數尺,不知是何怪,便派人在發光處掘出視之,得到金像,沒有光趺。悝於是下車,將像載回,到長干巷口,牛不肯再前進,悝於是令御者隨牛自行,牛徑自馱車至寺中,高悝於是將像留下交付寺僧。每到半夜,總是大放光明,又聽到空中有金石樂聲。過了一年,捕魚人張繫世,在海口忽然見到有銅花趺浮至水上,繫世取出送至縣裏,縣裏將它送給朝廷,於是用作像足,合得天衣無縫。時值簡文鹹安元年(371),交州合浦人董宗之採得一珠可沉入水,於其底部得佛光豔,交州押送至朝廷,用於像身,又相合。從咸和年間得像,經三十餘年,光趺才齊全。

當初,高悝得到像以後,西域胡僧五人來見悝,說:“當年在天竺得到阿育王之造像,來到鄴下,正值胡人之亂,將像埋在河邊,現在尋找卻不知在何處。”五人曾在一夜同時夢見像說:“已在江東出現,爲高悝所得。”高悝於是送五僧到寺中,五人見像便失聲哭泣,像於是大放大芒,照亮了整個殿堂。又瓦官寺慧邃想模寫像形,寺主僧尚擔心於金色有損,對慧邃說:“如果能讓像發光,迴轉其身向西,便可答應。”慧邃便懇切地拜求,當天夜裏像便轉變坐向,放出光芒,迴轉身體向西。第二天寺主便答應可照原樣描繪。像趺上原有外國文字,無人識得,後來有三藏冉阝求跋摩認識,說是阿育王爲第四女所造。到了大同年間(535~546),發現舊塔之舍利,敕令將寺週數百家之宅地擴展爲寺域,造各種堂殿及瑞像周圍的回閣等,使盡可能地高大衆多。所作之各種變相,均爲吳人張繇手筆。繇丹青之工妙,爲時人遠遠不及。

盤盤國

盤盤國,宋文帝元嘉年間(424~453)、孝武帝孝建年間(454~456)、大明年間(457~464),均派遣使者進貢。大通元年(527),其王派使者上表說:“揚州閻浮提震旦天子:你用各種善美之物盛飾國土,天下萬物都對你畢恭畢敬,好比天空明淨,萬里無雲,舉目只見明亮光耀,天子您身心清淨,乃至於此。道俗芸芸衆生,均感蒙聖王之德化,普度一切,永遠爲他們指引脫離塵世苦海之航向,我所耳聞的只有吉祥喜慶。我等以至誠之心恭敬地拜上常勝天子足下,頓首問訊。今獻上薄禮,希望您能垂憐接受下來。”中大通元年(529),屢次派遣使者進貢牙、像及塔,並獻上沉、檀等香數十種。六年(534)八月,又派人送菩提國真舍利及畫塔,並獻菩提樹葉、詹糖等香。

丹丹國

丹丹國,中大通二年(530),其王派使者上表說:“伏承聖主至德仁義之教化,信奉看重佛法僧三寶,佛法興盛昌明,衆僧叢集,法事日盛,威嚴莊重。朝廷重臣、國之執政,都慈愛憐憫蒼生大衆,四方四隅,普天之下,無不誠心歸順。其教化與諸天神等功,不是語言所可以表達的。無邊之吉祥,好比奉天命來降臨於足下之身。謹奉送牙、像及塔各二件,並獻上火齊珠、吉貝、雜香藥物等。”大同元年(535),又遣使進獻金、銀、琉璃、雜寶、香藥等物。

幹..利國

幹..利國,在南海洲上。其風俗與林邑、扶南大致相同。出產班布、吉貝、檳榔。檳榔尤其精美,爲各國之最。宋孝武帝時,其王釋婆羅冉阝憐..派遣長史竺留..進獻金銀寶器。

元監元年(502),其王瞿曇..跋..羅於四月八日夢見一僧,對他說:“中國今有聖明之主,十年之後,佛法將大興盛。你如果派遣使者進貢及恭敬爲禮,將會土地年年豐收,百姓幸福安樂,商旅百倍於從前;如果不相信我的話,那麼國內將不得安寧。”..跋..初時不肯相信,不久又夢見這僧人說:“你似乎不相信我,我該與你前往看看。”於是在夢中來到中國,拜見天子。醒來,心中十分驚奇。..羅本來就擅長作畫,便模寫夢中所見高祖容貌,以丹青粉墨加以裝飾,又派使者及畫工上表獻上玉盤等物。使者到了中國,模寫高祖形貌回國,與原畫相比基本相符。於是以寶匣盛之,每天加以禮敬。後來跋..死去,其子毗邪跋摩繼位。十七年(518),遣長史毗員跋摩上表說:“常勝天子陛下:統領諸佛及佛陀,常樂世界、安樂世界,有神足通天眼通天耳通他心通宿命通漏盡通六通,徹底通達三明三達,爲世間尊者,所以名之如來。應供奉其成佛後之遺形舍利,修造各種塔、像,使國土莊嚴一如須彌山。城邑村落,相繼佈滿,城郭館堂,好比忉利天宮一般。足以替代征伐四方之兵,能使仇敵降伏。國土安樂,沒有任何災難,人民溫和善良,受釋迦正法之教化,福澤無所不通。好比身處雪山,見雪水流注,心中八味清淨,如百川洋溢,蜿蜒屈曲,順流直趨大海,一切衆生,均受用於此。在各國中間,第一優美者,便是震旦。大梁揚都天子,仁澤蔭庇四海,大德合乎天心,雖則是人,實則如天神降於人間,佑護世界,乃功德之寶藏,救世之大悲菩薩,爲我衆生之至尊,行住坐臥威儀俱足。所以以至誠之心恭敬地拜上天子足下,頓首問訊。敬獻金芙蓉、雜香藥等,希望垂憐接受。”普通元年(520),又遣使者獻土產。

狼牙..國

狼牙..國,在南海中。其國土從東至西要走三十天,從南至北要走二十天,離廣州二萬四千裏。當地的氣候物產,與扶南大體相同,只是多產..香、沉香、婆律香等。其俗男女均袒露而披髮,以吉貝爲腰裙。其王及重臣才加穿雲霞布遮蓋肩胛,以金繩爲絡帶兜頭,以金環穿耳。女子則披布,以瓔珞繞身。其國壘磚爲城,樓閣爲重門。王出外乘象,有飾羽之幡、幢、旗、鼓,上罩白蓋,多設護衛兵。國人說,立國以來已有四百餘年,王之後嗣衰弱,王族中有賢者,國人歸附之。王聽說後,便加以拘囚,其鐐銬無故自斷,王以爲他是神靈,便不敢加害,於是將他驅逐出境。他便逃奔天竺。天竺國王將長女嫁給他。不久狼牙王死,大臣迎他回國爲王。二十餘年後死去,其子婆伽達多繼位。天監十四年(515),派使者阿撤多上表說:“大吉天子足下:遠離淫怒癡,哀憐衆生,慈愛之心無邊無量。端莊嚴肅,待人友善,身放光明,朗徹照人,如水中之月,普照十方。眉間生白毫,其白如雪,其色澤光芒,也如月光之照人。諸天善神之所供奉,以傳示佛家教義和經典,清淨除欲之行,爲衆生增福,爲都邑大添莊嚴之色。城閣高聳,宛如乾..山。樓閣寺觀鱗次櫛比,道路平整。人民興旺繁盛,快樂安適。穿着各式服裝,好比神仙着服。在一切國度之中,您的國家乃是最爲尊貴的。天王憐憫衆生,使百姓安樂,仁慈之心深廣無比,律法儀禮清淨無煩,以正道教化天下致治,供奉佛法僧三寶,您聲名遠揚,佈滿世界,百姓對您的熱愛,猶如仰望初升之新月。您有如梵王,爲世界之主,人間天上萬物,無不歸依於您。恭敬拜上大吉天子足下,就像您在我眼前一般親切,我辱承先王之業,希望福澤無邊。今派遣使者問訊,毋嫌疏慢。想要親自前來,又懼怕大海風波之險惡,難以到達。今奉上薄禮,願皇上您能曲身垂愛受納之。”

《梁書》中記載的海南諸國指的是哪裏?有什麼特色? 第3張

婆利國

婆利國,在廣州東南海中洲上,離廣州兩個月路程。國界東至西有五十日路程,南至北有二十日路程,有一百三十六個村落。氣候炎熱,猶如中國之盛夏。稻穀一年兩熟,草木四季常青。海中出產紋螺、紫貝。有石名爲蚶貝羅,剛採取時很柔軟,待到刻削爲物晾乾它,便大而堅硬。其國人披吉貝如布單,又作都縵。國王才用班絲布,以瓔珞繞身,頭戴金冠高一尺餘,形如弁,綴以七寶之飾。半坐於金制高座,以銀鐙支足,侍女均穿戴金花雜寶飾物,有的手持白羽拂塵及孔雀扇。王出外,以大象駕車,坐車以雜香製成,上面施設羽蓋珠簾,其開道之隨從吹螺號擊鼓。國王姓忄喬陳如,自古與中國沒有來往。問其祖先及立國年數,都已不復記得,然而說白淨王夫人便是其國女子。

天監十六年(517),派使者上表說:“伏承聖王信奉看重佛法僧三寶,建立塔寺,裝飾佛像,佈滿國土。四出大道平坦,清淨無礙。臺殿鱗次櫛比,宛如天宮一般,壯麗玄妙,無與倫比。聖王出行時,四兵俱備,羽儀開道,佈滿左右,都中無論男女,衣飾華麗照人。城鄉物產豐富,充滿珍寶。王法清正整肅,沒有人互相侵犯劫奪。學法之徒都前來,大中小三乘競相雲集於此,講說佛家正法,如雲之密佈、雨之潤澤。四海在此流通,萬國在此交會。大江浩渺無邊,清澈深廣,資養生民,雜草不生。陰陽和順暢達,災害絕無發生。大梁揚都聖王無可比並者,臨御上國,有大慈悲胸懷,愛民如子。以平等心處世,忍辱負重,於仇敵親人也無私心。又有濟危扶貧之心,自身無所積財。洞燭幽微,如日之明耀;天下人無人不受其惠,有如皓月當空。宰輔賢良,羣臣貞信,盡忠事上,毫無異心。伏惟皇帝陛下乃是我天下之真佛,臣是婆利國主,今恭敬叩首拜上聖王足下,惟願大王知我此心。久有此心,非今日權宜。山高海闊路遠,我難以親自前來,今特遣使者進獻金席等物,表達我赤誠之心。”普通三年(522),其王頻伽又遣使者珠貝智貢獻白鸚鵡、青蟲、兜鍪、琉璃器、吉貝、螺杯、雜香、藥等數十種。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全