首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 《已涼》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

《已涼》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 1.67W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

碧闌干外繡簾垂,猩血屏風畫折枝。

八尺龍鬚方錦褥,已涼天氣未寒時。

【譯文】

《已涼》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

翠綠色的欄杆外繡簾兒低垂,猩紅的屏風上畫着草木花卉。

龍鬚草織成的席子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時候。

【註釋】

繡簾:一作“翠簾”。

猩血:一作“猩色”,猩紅色。屏風:一種用來遮擋和做隔斷的東西。畫折枝:一作“畫柘枝”,指圖繪花卉草木。

龍鬚:屬燈心草科,莖可織蓆。這裏指草蓆。

作者簡介

《已涼》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢? 第2張

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全