首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 《漢江臨泛》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

《漢江臨泛》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 9.8K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

楚塞三湘接,荊門九派通。

江流天地外,山色有無中。

郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

襄陽好風日,留醉與山翁。

【註釋】

《漢江臨泛》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

⑴漢江:即漢水,流經陝西漢中、安康,湖北十堰、襄陽、荊門、潛江、仙桃、孝感,到漢口流入長江。詩題在元代方回的《瀛奎律髓》中題名爲“漢江臨眺”,臨眺,登高遠望。漢江從襄陽城中流過,把襄陽與樊城一分爲二(合稱“襄樊”),以及襄樊周圍大大小小的無數城郭(包括襄陽城門外的許多“甕城”),一個個都像在眼前的水道兩旁漂浮。臨泛江上,隨着小舟在波瀾中搖晃,感覺遠處的天空都在搖動,非常恰當地扣題,寫出“臨泛”的獨特觀感。假如是“漢江臨眺”,就不會有這樣的感覺。所以此詩還是應題爲《漢江臨泛》爲是。

⑵楚塞:楚國邊境地帶,這裏指漢水流域,此地古爲楚國轄區。三湘:湖南有湘潭、湘陰、湘鄉,合稱三湘。一說是灕湘、蒸湘、瀟湘總稱三湘。

⑶荊門:山名,荊門山,在今湖北宜都縣西北的長江南岸,戰國時爲楚之西塞。九派:九條支流,長江至潯陽分爲九支。這裏指江西九江。

⑷郡邑:指漢水兩岸的城鎮。浦:水邊。

⑸好風日:一作“風日好”,風景天氣好。

⑹山翁:一作“山公”,指山簡,晉代竹林七賢之一山濤的幼子,西晉將領,鎮守襄陽,有政績,好酒,每飲必醉。這裏借指襄陽地方官。

【譯文】

《漢江臨泛》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢? 第2張

漢江流經楚塞又折入三湘,西起荊門往東與九江相通。

遠望江水好像流到天地外,近看山色縹緲若有若無中。

岸邊都城彷彿在水面浮動,水天相接波濤滾滾蕩雲空。

襄陽的風光的確令人陶醉,我願在此地酣飲陪伴山翁。

【創作背景】

公元740年(唐玄宗開元二十八年),時任殿中侍御史的王維,因公務去南方,途徑襄陽。此詩是詩人在襄陽城欣賞漢江景色時所作。

作者簡介

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全