首頁 > 傳統國學 > 詩詞名句 > 《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風》的原文是什麼?該如何理解呢?

《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風》的原文是什麼?該如何理解呢?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 2.87W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

鷓鴣天·吹破殘煙入夜風

柳永 〔宋代〕

吹破殘煙入夜風。一軒明月上簾櫳。因驚路遠人還遠,縱得心同寢未同。

情脈脈,意忡忡。碧雲歸去認無蹤。只應會向前生裏,愛把鴛鴦兩處籠。

譯文

《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風》的原文是什麼?該如何理解呢?

夜幕降臨,倏忽間清風吹散了薄煙,在窗櫺竹簾之外,漸漸升起了一輪明月。因畏路途杳杳更憂人心未合,我知道即使我們能結同心,恐怕也不能終成眷屬。

情義綿綿,思緒翩翩。剪不斷,理還亂。雲兒啊,再回去只怕了無蹤跡認不得歸路。奈何只是因爲在前生的時候,愛把一對鴛鴦養在兩個籠子裏。

鑑賞

詞精粹警拔,甘之如飴。上片四句,前兩句寫景,後兩句抒情。寫景清冷空寂,抒情韻悠意遠。“路遠人還遠”前冠“因驚”,遂得精警拔俗之妙。所謂“人還遠”,即人更遠也,即心遠也。與歐陽修“平荒盡出是春山,行人更在春山外”用意想埒。只是歐詞是從閨婦感受言之,柳詞則以行人心會出之。俱可稱俊語。

《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

下片妙在後兩句,前生有緣愛自可相期,是自慰語,也是祝禱語,更是期待語,語“願天下有緣得都成了眷屬”詞異意同,它使全詞拔高了一個音節,可堪細味。《全宋詞》此詞調名下唐圭璋括注一行小字曰:“案此首調名原作《瑞這股》,非,今按律改。”

創作背景

51歲時,柳永終於及第,去過福建,留有《煮海歌》,對當時煮鹽爲生的民衆給予了深切的同情。短短兩年仕途,他的名姓就載入了《海內名宦錄》中。可惜由於性格原因,他屢遭排貶,因此進入四處漂泊的“浮生”,養成了一種對蕭索景物,秋傷風景的偏好。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章