首頁 > 風雲人物 > 帝王將相 > 北周皇帝宇文泰簡介 宇文泰與蘇綽之間的對話是怎樣的?

北周皇帝宇文泰簡介 宇文泰與蘇綽之間的對話是怎樣的?

來源:歷史趣聞網    閱讀: 1.19W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

今天小編給大家帶來北周宇文泰與蘇綽對話,感興趣的讀者可以跟着小編一起看一看。

宇文泰(507—556),字黑獺,代郡武川(今內蒙古武川西)人,鮮卑族。西魏王朝的建立者和實際統治者,亦是北周開國的奠基者。西魏禪周後,追尊爲文王,廟號太祖,武成元年(559),追尊爲文皇帝,傑出的軍事家、軍事改革家。(詳見《北史卷九·周本紀上第九·太祖文帝宇文泰》)

當他模仿曹操,作北魏的丞相而“挾天子令諸侯”之時,遇到了可與諸葛亮和王猛齊名的政治家蘇綽。

蘇綽(498—546),字令綽,西魏京兆武功人(今陝西武功),漢族。出身世宦豪門,其父蘇協官至武功郡守。蘇綽少好學,精通算術。從兄蘇讓推薦於北周太祖宇文泰,拜爲大行臺左丞。宇文泰重用蘇綽,制定計帳法、戶籍法。大統十一年(545),授大行臺度支尚書。草擬《六條詔書》,宇文泰立於座右,宇文泰下令百官習誦,並規定:“牧守令長,不通六條和計帳法者,不得居官。”

北周皇帝宇文泰簡介 宇文泰與蘇綽之間的對話是怎樣的?

又制定《大誥》,文字簡練流暢,一改自晉以來的浮華文風。又據《周禮》改定官制,大統十二年(546年)未成而卒,宇文泰率百官送棺槨出城外,扶棺痛哭,悲嘆:“尚書平生爲事,妻子兄弟不知者,吾皆知之。惟爾知吾心,吾知爾意。方欲共定天下,不幸遂舍我去,奈何!”。死後家無餘財。著有《佛性論》、《七經論》。(詳見《北史卷六三·蘇綽》)

宇文泰曾向蘇綽討教治國之道,二人密談了三天三夜。其中一段對話,揭示出千古治國之術,值得深思。節錄如下:

(宇文泰)問曰:國何以立?

宇文泰請教:“怎樣治理國家?”

(蘇綽)曰;具官。(具官,即配備官員)

蘇綽回答:“配備各級官員。”

問:何以具?

宇文泰繼續請教:“怎樣配備官員呢?”

曰:用貪官,棄貪官。

蘇綽回答:“使用貪官,反對貪官。”

問:貪官何以用?

宇文泰很不理解:“爲什麼我要任用貪官呢?”

曰:爲君者,以臣忠爲之大。臣忠則君安,君安則社稷安矣。然無利則臣不忠,官多財寡,奈何?

蘇綽答道:“對皇帝來說,最重要的是大臣對你忠誠。羣臣忠誠,皇帝就安心;皇帝安心,社會就穩定。可是你想讓部下忠心耿耿地賣命,你就得給人家好處。可你又沒那麼多錢給他們,那怎麼辦呢?”

曰:爲之奈何?

宇文泰說:“是呀,那怎麼辦呢?”

曰:予其權,以權謀財,官必喜。

蘇綽回答:“那就給他權,叫他用權去搜刮錢財,獲得好處後必然會高興啦!”

問:雖然,官得其利,寡人何所得?

宇文泰問:“雖說如此,但大臣們大獲其利,那我又能得到什麼好處呢?”

曰:官之利,乃君權所授,權之所在,利之所在也,是以官必忠。天下洶洶,覬覦御位者不知凡幾,臣工佐命而治,江山萬世可期。

蘇綽回答:“他們獲得好處,是因爲你授予的權力。有權自然就有利,爲保住自己的既得利益,官員們必然對你忠心耿耿。要知道天下亂哄哄的,皇帝寶座有多少人在覬覦啊?但有這些忠誠的貪官維護着您,(唱)皇上的江山,萬呀麼萬年長!”

北周皇帝宇文泰簡介 宇文泰與蘇綽之間的對話是怎樣的? 第2張

上嘆曰:善!然則,貪官既用,又罷棄之,何故?

宇文泰恍然大悟,豎起拇指贊曰:“高!實在是高!”接着不解地問:“既然咱用了貪官,爲什麼還要反貪官呢?”

曰:貪官必用,又必棄之,此乃權術之髓也。

蘇綽答:“既大膽用貪官,又高調罷免懲治貪官——這就是治國權術的精髓所在。”

(宇文泰)移席,謙恭就教曰:先生教之!

宇文泰往蘇先生身邊湊近,滿臉堆笑:“請老先生您接着指教。”

(蘇綽)笑對:天下無不貪之官,貪墨(指貪污)何所懼?所懼者不忠也。凡不忠者,異己者,以肅貪之名棄之,則內可安枕,外得民心,何樂而不爲?此一也。

蘇綽微笑道:“天下沒有不貪的官。官員貪污有啥可怕的?可怕的是他不聽你的話。凡對你不忠誠的,你就以肅貪的名義罷免他。既可鞏固政權,又能獲得百姓擁戴,何樂不爲呢?”

其二,官有貪瀆,君必知之,君既知,則官必恐,恐則愈忠,是以棄罷貪墨,乃馭官之術也。不用貪官,何以棄貪官?是以必用又必棄之也。倘或國中之官皆清廉,民必喜,然則君危矣。

官吏貪污,把柄就攥在你手裏了。你既抓住把柄,他就誠惶誠恐,對你畢恭畢敬,忠心無二啦!因此懲治貪腐,是駕馭部下的一大法寶。如果你不任用貪官,又怎麼談得到懲治貪官呢?所以,我們對貪官,既堅決任用,又要進行懲治。如果全國官員都清廉不貪,那老百姓自然高興,可是你這個政權就危機四伏了。

問:何故?

宇文泰疑惑地問:“這是什麼邏輯,我怎麼越聽越糊塗呢?”

北周皇帝宇文泰簡介 宇文泰與蘇綽之間的對話是怎樣的? 第3張

曰:清官或以清廉爲恃,犯上非忠,直言強項,君以何名棄罷之?棄罷清官,則民不喜,不喜則生怨,生怨則國危,是以清官多不可用也。……

蘇綽徐徐道來:“清官因操守清廉,無所顧忌,就會梗着脖子批評你,冒犯你。你又能琢磨什麼藉口來除掉他呢?你毫無理由地罷免清官,老百姓肯定不高興。老百姓不高興,就會引起民憤,那國家就危險了。清官大多是刺頭,所以不能任用。”

(蘇綽)厲聲曰:君尚有問乎?

蘇綽忽然嚴肅地對宇文泰說:“你還有問題嗎?”

(宇文泰)大驚,曰:尚有乎?

宇文泰吃了一驚,“您還有什麼指教?”

綽復厲色問曰:所用者皆貪瀆之官,民怨沸騰,何如?

蘇綽又嚴肅地提問:“如果你任用都是貪官,使老百姓的怨憤就像開了鍋的沸水,你怎麼辦?”

(宇文泰)上再移席而匍匐問計。

宇文泰一驚,爬過來,靠近蘇綽,虛心請教:“您說咋辦呢?”

綽笑曰:斥之可也。斥其貪墨,恨其無狀,使朝野皆知君之恨,使草民皆知君之明,壞法度者貪官也,國之不國,非君之過,乃官吏之過也,如此則民怨可消。

蘇綽哈哈一笑,回答:“對大貪官,毫不含糊地罷免嚴懲,讓朝野臣民都知道你對貪官恨之入骨,讓鄉間民衆都認爲你很英明,而敗壞國家法度的是那些貪官污吏。國家治理成這個樣子,和你無關,全都是那寫貪官造成的。你這樣辦,百姓的怨氣就渙然冰釋了。

又問:果有大貪,且民怨憤極者,何如?

宇文泰問:“特大貪官,民憤極大,如何處置?”

曰:殺之可也。檢其家,沒其財,如是則民怨息,頌聲起,收賄財,又何樂而不爲?

蘇綽答:“對大貪官處以極刑,抄家沒收全部財產。這樣做,民怨就平息,百姓就歌頌,沒收的鉅額財產就收繳國庫,一舉三得,何樂不爲?”

遂言之:用貪官以結其忠,棄貪官以肅異己,殺大貪以平民憤,沒其財以充宮用,此乃千古帝王之術也。

“總之,任用貪官培植死黨,剷除貪官消除異己,誅殺貪官平息民憤,沒收貪腐充實國庫,這就是千古來帝王玩弄的治國權術啊。”

上稱善。

宇文泰頷首稱是。

帝王將相
後宮人物
近代名人